Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de transport aérien sans dommage à un avion
Action en dommages-intérêts
Action en indemnité
Action en réparation
Action en réparation du dommage
Caisse autonome des Dommages de Guerre
Convention HNS
Convention SNPD
Dommage collatéral
Dommage corporel
Dommages collatéraux
Dommages indirects
Dégât collatéral
Dégâts collatéraux
Grossesse constatée fortuitement
Recours en dommages-intérêts

Vertaling van "constatée des dommages " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accident de transport aérien sans dommage à un avion

ongeval luchtvervoer zonder schade aan luchtvaartuig


Grossesse constatée fortuitement

zwangerschap als bijkomstige bevinding


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois pendant le travail et l'accouchement

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt tijdens bevalling


Hypoxie intra-utérine constatée pour la première fois avant le début du travail

intra-uteriene hypoxie, voor het eerst opgemerkt voor begin van bevalling


action en dommages-intérêts | action en indemnité | action en réparation | action en réparation du dommage | recours en dommages-intérêts

eis tot schadevergoeding | schadevergoedingsactie | vordering tot schadeloosstelling | vordering tot schadevergoeding


dégât collatéral | dégâts collatéraux | dommage collatéral | dommages collatéraux | dommages indirects

bijkomende schade | collaterale schade | nevenschade | randschade


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au t ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


licenciement pour inaptitude professionnelle définitivement constatée

ontslag wegens definitief vastgestelde beroepsongeschiktheid


Caisse autonome des Dommages de Guerre

Zelfstandige Kas voor Oorlogschade


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, il convient de se souvenir que la fréquence constatée des dommages aux mères porteuses et à leur descendance n'a pas montrée d'amélioration substantielle en dix ans et qu'aucune méthode de clonage plus efficace n'est encore disponible ni ne semble pouvoir être mise au point dans un avenir proche.

Bovendien zij erop gewezen dat met betrekking tot de frequentie van de aan gekloonde moederdieren en nakomelingen berokkende schade waarvan in rapporten sprake is, het laatste decennium geen substantiële verbetering wordt vastgesteld en dat een efficiëntere methodologie voor klonen momenteel niet beschikbaar is, noch waarschijnlijk in de nabije toekomst zal worden ontwikkeld.


Un nouveau motif d'exclusion facultatif distinct a ainsi été prévu dans le cas où des défaillances importantes ou persistantes de l'opérateur économique ont été constatées lors de l'exécution d'une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d'un autre marché ou d'une autre concession et où ces défaillances ont donné lieu à des mesures d'office, des dommages et intérêts ou une autre sanction comparable (article 68, aliné ...[+++]

Daarbij is in een nieuwe afzonderlijke facultatieve uitsluitingsgrond voorzien voor het geval waarbij de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een andere opdracht of concessieovereenkomst en dit geleid heeft tot het nemen van ambtshalve maatregelen, schadevergoedingen of andere vergelijkbare sancties (artikel 68, eerste lid, 7°).


Dans pareil cas, l'employeur ne sera pas immunisé et la victime pourra agir en dommages et intérêts uniquement si la mise en demeure contenait les éléments suivants: - le danger auquel il exposait ses travailleurs; - les infractions constatées; - les mesures adéquates à adopter; - l'information selon laquelle la victime (ou son ayant droit) a, en cas d'accident du travail, la possibilité d'introduire une demande civile d'indemnisation si l'employeur néglige de prendre les mesures adéquates.

In dergelijke gevallen zal de werkgever geen immuniteit genieten en zal het slachtoffer een vordering tot schadevergoeding kunnen instellen, zij het enkel als de ingebrekestelling volgende elementen vermeldde: - het gevaar waaraan de werkgever zijn werknemers blootstelde; - de vastgestelde overtredingen; - de passende maatregelen die moeten worden genomen; - de informatie volgens welke het slachtoffer (of diens rechthebbende) bij een arbeidsongeval over de mogelijkheid beschikt een burgerlijke schadevergoedingsaanvraag in te dienen indien de werkgever heeft nagelaten de passende maatregelen te treffen.


1. Les États membres veillent à ce qu'une infraction au droit de la concurrence constatée par une décision définitive d'une autorité nationale de concurrence ou par une instance de recours soit considérée comme établie de manière irréfragable aux fins d'une action en dommages et intérêts introduite devant leurs juridictions nationales au titre de l'article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ou du droit national de la concurrence.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat een inbreuk op het mededingingsrecht die door een nationale mededingingsautoriteit of door een beroepsinstantie door middel van een definitieve inbreukbeslissing is vastgesteld, geacht wordt onweerlegbaar vast te staan voor de behandeling van een voor een nationale rechter aanhangig gemaakte schadevordering uit hoofde van artikel 101 of artikel 102 VWEU of uit hoofde van het nationale mededingingsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la mesure dans laquelle les personnes qui demandent la réparation d'un dommage causé par une infraction au droit de la concurrence, dont l'existence a été constatée dans une décision constatant une infraction adoptée par une autorité de concurrence d'un État membre, sont capables de prouver devant la juridiction nationale d'un autre État membre qu'une telle infraction au droit de la concurrence a été commise.

de mate waarin de partijen die vergoeding vorderen van de schade die is teweeggebracht door een inbreuk op het mededingingsrecht die in een beslissing van een mededingingsautoriteit van een lidstaat is vastgesteld, niet in staat waren voor de nationale rechterlijke instantie van een andere lidstaat te bewijzen dat deze inbreuk op het mededingingsrecht zich had voorgedaan.


1. Les États membres veillent à ce qu'une infraction au droit de la concurrence constatée par une décision définitive d'une autorité de concurrence ou une instance de recours nationale soit considérée comme irréfutablement établie aux fins d'une action en dommages et intérêts intentée devant leurs juridictions nationales en vertu des articles 101 et 102 du traité ou du droit national de la concurrence.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat een definitieve inbreukbeslissing van een nationale mededingingsautoriteit of een beroepsinstantie, geacht wordt onweerlegbaar vast te staan voor de behandeling van een vordering tot schadevergoeding die voor de nationale rechterlijke instanties van deze lidstaten aanhangig is gemaakt uit hoofde van artikel 101 of 102 van het Verdrag of uit hoofde van het nationale mededingingsrecht.


lorsque des défaillances importantes ou persistantes de l'opérateur économique ont été constatées lors de l'exécution d'une obligation essentielle qui lui incombait dans le cadre d'une concession antérieure ou d'un contrat antérieur passé avec un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice au sens de la présente directive ou de la directive ././UE qui ont donné lieu à la résiliation de ladite concession ou dudit contrat, à des dommages-intérêts ou à d'autres sanctions comparables ;

indien de ondernemer blijk heeft gegeven van aanzienlijke of voortdurende tekortkomingen bij de uitvoering van een wezenlijk voorschrift tijdens een eerdere concessie of een eerdere overeenkomst met een aanbestedende dienst of een aanbestedende instantie zoals gedefinieerd in deze richtlijn of in Richtlijn [ter vervanging van Richtlijn .../.../EU en dit geleid heeft tot vroegtijdige beëindiging van die eerdere overeenkomst, schadevergoeding of andere vergelijkbare sancties ;


La question se pose de savoir si de telles coupures de l'alimentation électrique sont fréquemment constatées et comment sont alors réglées les questions de responsabilité et surtout de paiement des dommages-intérêts.

De vraag rijst hoe vaak er stroomonderbrekingen worden vastgesteld en hoe dat zit met de verantwoordelijkheid en vooral de betaling van de schadevergoeding in deze.


28. observe que des divergences dommageables sont parfois constatées entre les États membres en matière, par exemple, de perception de la TVA à l'importation, de conditions d'obtention de certaines procédures simplifiées, de fréquence des contrôles physiques des marchandises et de sanctions;

28. merkt op dat er soms schadelijke verschillen zijn tussen de lidstaten op het gebied van bijvoorbeeld inning van de BTW bij de invoer, voorwaarden voor het verkrijgen van bepaalde vereenvoudigde procedures, frequentie van de fysieke controles van de goederen en sancties;


7. salue le livre vert; invite instamment la Commission à mettre au point une stratégie précise en ce qui concerne l'utilisation des instruments fondés sur le marché en vue de donner un prix aux dommages causés à l'environnement et de corriger les défaillances du marché constatées dans ce domaine, laquelle couvrirait la fiscalité, la révision du système communautaire d'échange de quotas d'émission (SCEQE), les échanges commerciaux et la politique technologique;

7. toont zich verheugd over het Groenboek; verzoekt de Europese Commissie met aandrang een duidelijke strategie uit te werken betreffende het gebruik van MBI's voor de kostenbepaling van milieuschade en de correctie van het ermee gepaard gaande marktfalen, waarin rekening wordt gehouden met het belastingsysteem, de herziene Europese regeling inzake emissierechten (ETS) en het handels- en technologiebeleid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constatée des dommages ->

Date index: 2023-09-16
w