Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutionnel français nous pensons avoir » (Français → Néerlandais) :

Il nous est impossible d'estimer quand la Cour Européenne se prononcera dans le dossier des questions préjudicielles de la Cour Constitutionnelle belge mais nous pensons que la decision devrait intervenir dans le courant de 2016.

Het is voor ons niet mogelijk een exacte inschatting te maken wanneer het Europees Hof uitspraak zal doen in de zaak van de prejudiciële vragen van het Belgisch Grondwettelijk Hof maar wij gaan ervan uit dat dit zal gebeuren in de loop van 2016.


Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.

Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.


Nous pensons avoir parcouru, en peu de temps, un long chemin en matière d'amélioration des procédures de sélection du personnel de l'UE et je suis impatient de partager nos connaissances et notre expérience avec nos partenaires du monde entier».

Wij menen dat in korte tijd veel is gedaan om de aanwervingsprocedures voor personeel van de EU te verbeteren en ik wil onze kennis en ervaringen graag delen met onze partners in de hele wereld".


Par conséquent, nous pensons avoir atteint une étape finale importante dans l’adhésion de la Croatie. Nous espérons que les négociations s’achèveront et que la Croatie pourra adhérer à l’Union le plus rapidement possible après la ratification de tous les Traités pertinents de l’Union européenne.

We denken dus dat we een belangrijke slotfase in de toetreding van Kroatië bereikt hebben, en we hopen dat de onderhandelingen zo snel mogelijk worden afgesloten en de procedure zal worden gestart voor de ratificatie van desbetreffende verdragen in de Europese Unie.


Je suis heureux de pouvoir vous annoncer que nous pensons avoir bien préparé cette manifestation, et que nous avons déjà abattu un travail considérable.

Ik ben verheugd te mogen zeggen dat het evenement goed wordt voorbereid en dat we al heel wat werk hebben verzet.


Je suis heureux de pouvoir vous annoncer que nous pensons avoir bien préparé cette manifestation, et que nous avons déjà abattu un travail considérable.

Ik ben verheugd te mogen zeggen dat het evenement goed wordt voorbereid en dat we al heel wat werk hebben verzet.


Nous ne pouvons opter pour l’un d’eux uniquement. C’est pourquoi nous pensons avoir fait des trois principes du Quartet des principes de base importants.

Wij mogen niet naar één kant overhellen. In dit verband zijn wij van oordeel dat wij de drie beginselen van het Kwartet als de belangrijke basisprincipes hebben omarmd.


Nous sommes devant ce que le président du Conseil constitutionnel français, Pierre Mazeaud, redoutait au début de l’année: un grave vice de consentement.

We worden geconfronteerd met datgene wat de voorzitter van de Franse Constitutionele Raad, Pierre Mazeaud, begin dit jaar al vreesde, namelijk een ernstig wilsgebrek.


Nous devons avoir conscience de l'importance politique des décisions qui y seront prises: il s'agira de choisir les moyens de donner à l'Union - élargie dans l'espace et renforcée dans ses capacités d'action - un cadre constitutionnel adapté à notre époque.

We moeten ons bewust zijn van de politieke waarde van de besluiten die daar zullen worden genomen: er zullen keuzes worden gemaakt over de manieren om de geografisch uitgebreide en over meer handelsbevoegdheden beschikkende Unie een actueel constitutioneel kader te verlenen.


Nous pensons en outre qu'il est temps de renforcer les équipes d'observateurs internationaux au Kosovo de manière à avoir une image plus précise des événements et à favoriser une solution politique.

Tevens menen wij dat de tijd is aangebroken om de internationale controlecapaciteiten in Kosovo te versterken, zodat er een nauwkeuriger beeld van de ontwikkelingen kan worden gegeven en een politieke oplossing wordt aangemoedigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

constitutionnel français nous pensons avoir ->

Date index: 2022-03-19
w