Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventionnés ne voient pas tous aussi " (Frans → Nederlands) :

L'amendement nº 1 répond seulement à une observation formulée lors des auditions, à savoir que les prestataires de soins non conventionnés ne voient pas tous aussi clairement de quels patients il s'agit et quels tarifs doivent être appliqués.

In het amendement nr. 1 wordt enkel een antwoord gegeven op een opmerking die tijdens de hoorzitting werd gemaakt, met name dat het niet voor alle niet-geconventioneerde zorgverleners even duidelijk is om welke patiënten het gaat en welke tarieven moeten worden toegepast.


L'amendement nº 1 répond seulement à une observation formulée lors des auditions, à savoir que les prestataires de soins non conventionnés ne voient pas tous aussi clairement de quels patients il s'agit et quels tarifs doivent être appliqués.

In het amendement nr. 1 wordt enkel een antwoord gegeven op een opmerking die tijdens de hoorzitting werd gemaakt, met name dat het niet voor alle niet-geconventioneerde zorgverleners even duidelijk is om welke patiënten het gaat en welke tarieven moeten worden toegepast.


- Tous les États membres voient dans l'acquisition de la langue du pays d'accueil une clé de l'intégration, et tous ont mis en place des mesures spécifiques à cet égard[23], comme par exemple des classes de langue pour les élèves immigrants nouvellement arrivés (qui sont aussi quelquefois proposées à des élèves issus de l'immigration, nés dans le pays d'accueil mais qui ...[+++]

- Alle lidstaten benadrukken het verwerven van de taal van het gastland als een sleutel tot integratie en hebben specifieke voorzieningen getroffen om dit te ondersteunen[23], bijvoorbeeld door taalcursussen voor net aangekomen migrantenleerlingen (soms ook aangeboden aan leerlingen met een migrantenachtergrond die in het gastland geboren zijn, maar de taal ervan nog niet machtig zijn).


Cette stratégie a en tous les cas trait à la réintégration des membres du personnel en incapacité de travail et à une politique du personnel tenant compte de l'âge, par laquelle les collaborateurs se voient proposer jusqu'à la fin de leurs services une carrière stimulante mais aussi en la mise en place de possibilités en matière d'échanges d'expérience et de perspective évolutive.

Deze strategie heeft zeker betrekking op de re-integratie van arbeidsongeschikte personeelsleden en op een leeftijdsbewust personeelsbeleid, waarbij aan de medewerkers een boeiende loopbaan wordt aangeboden tot aan hun uittreding en waarbij er mogelijkheden worden voorzien voor de uitwisseling van ervaringen en voor een evoluerend beleid.


D'ailleurs, les empreintes digitales peuvent systématiquement être prises non seulement pour des demandeurs d'asile, mais aussi pour tous les étrangers qui demandent un visa ou un permis de séjour (à l'exception du regroupement familial) ou qui se voient notifier une mesure d'éloignement.

Vingerafdrukken kunnen trouwens systematisch genomen worden van niet enkel asielzoekers, maar ook van alle vreemdelingen die een visum- of verblijfsvergunning aanvragen (met uitzondering van gezinsherenging) of die een verwijderingsmaatregel betekend krijgen.


Les manifestations qui ont lieu en Égypte, en Tunisie et dans d’autres pays arabes, et qui voient des millions de citoyens défier l’autorité pour mettre un terme à des décennies d’oppression et de corruption, attestent que les droits de l’homme et la démocratie sont des aspirations universelles, mais aussi que tous ceux qui soutiennent les dictatures au nom de la stabilité s’opposent au cours de l’histoire.

De protesten in Egypte, Tunesië en de andere Arabische landen, waarbij miljoenen burgers moedig de straat op zijn gegaan om een einde te eisen aan tientallen jaren van onderdrukking en corruptie, tonen aan dat mensenrechten en democratie universele verlangens zijn, en dat al diegenen die dictaturen in stand willen houden met het oog op de stabiliteit een antihistorisch standpunt huldigen.


En ce qui concerne le rapport de ma collègue, M Ţicău – que je voudrais aussi remercier pour sa coopération constructive, sans oublier tous les rapporteurs sur le paquet «transports routiers» – il est important que les transporteurs routiers se voient formuler ici des orientations claires.

Wat het verslag van collega Ţicău betreft – ik bedank haar en alle rapporteurs die zich met het wegenpakket hebben beziggehouden voor de constructieve samenwerking – is het belangrijk dat wij hier duidelijke accenten plaatsen voor de vervoerders.


D'ailleurs, les empreintes digitales peuvent systématiquement être prises non seulement pour des demandeurs d'asile, mais aussi pour tous les étrangers qui demandent un visa ou un permis de séjour (à l'exception du regroupement familial) ou qui se voient notifier une mesure d'éloignement.

Vingerafdrukken kunnen trouwens systematisch genomen worden van niet enkel asielzoekers, maar ook van alle vreemdelingen die een visum- of verblijfsvergunning aanvragen (met uitzondering van gezinsherenging) of die een verwijderingsmaatregel betekend krijgen.


Pour conclure, je voudrais remercier chaleureusement tous les collaborateurs de mon groupe mais aussi d'autres groupes du Parlement qui ont accompli un travail important - comme la Commission bien sûr - afin que, demain, deux ou trois très bons rapports voient le jour.

Tot slot wil ik iedereen die heeft meegewerkt en veel werk heeft verzet, niet alleen van mijn eigen fractie, maar van alle fracties van het Parlement, en natuurlijk ook de Commissie van harte bedanken. Ik hoop dat morgen twee of drie uitstekende verslagen zullen worden aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conventionnés ne voient pas tous aussi ->

Date index: 2024-03-26
w