Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convenu que cette décision serait réexaminée " (Frans → Nederlands) :

Cette décision sera réexaminée avant le 31 décembre 2021 à la lumière des innovations techniques survenues dans le domaine des systèmes de marquage et en tenant compte de la nécessité de lutter contre l’utilisation frauduleuse des huiles minérales exonérées de droit d’accise ou frappés d’un droit d’accise à taux réduit.

Dit besluit moet uiterlijk 31 december 2021 worden herzien, tegen de achtergrond van technische ontwikkelingen met betrekking tot markeringssystemen (en rekening houdend met de noodzaak om het frauduleuze gebruik van minerale oliën waarvoor een vrijstelling of een verlaagd accijnstarief geldt, te bestrijden).


Il a aussi été convenu que cette décision serait réexaminée au plus tard en 2000, et non pas en 2003, comme l'avaient proposé les services du FMI.

Er is ook overeengekomen dat deze beslissing opnieuw zou worden onderzocht ten laatste in 2000, en niet in 2003, zoals door de diensten van het IMF is voorgesteld.


Il a aussi été convenu que cette décision serait réexaminée au plus tard en 2000, et non pas en 2003, comme l'avaient proposé les services du FMI.

Er is ook overeengekomen dat deze beslissing opnieuw zou worden onderzocht ten laatste in 2000, en niet in 2003, zoals door de diensten van het IMF is voorgesteld.


Il a été convenu que cette définition serait fondée sur une évaluation commune tant de l'évolution économique et démographique au sein de l'Union que de la situation dans les pays d'origine, et tiendrait compte non seulement de la capacité d'accueil de chaque État membre, mais aussi de leurs liens historiques et culturels avec les pays d'origine [4].

Deze voorwaarden moeten, zoals overeengekomen, gebaseerd zijn op een gezamenlijke evaluatie van de economische en demografische ontwikkelingen in de Unie alsook op de situatie in de landen van herkomst. Bij de vaststelling van die voorwaarden moet ook rekening worden gehouden met de opvangcapaciteit van de verschillende lidstaten en met hun historische en culturele banden met de landen van herkomst [4].


Lorsqu'un recours est introduit contre la décision du VDAB, et cette décision est réexaminée en application de l'alinéa 1, la révision est communiquée au tribunal du travail compétent.

Als tegen de beslissing van VDAB beroep is ingesteld en die beslissing wordt herzien met toepassing van het eerste lid, wordt de herziening aan het bevoegde arbeidsgerecht meegedeeld.


Après un certain nombre de réunions des groupes de travail ad hoc, il a été convenu, lors du Comité de ministres du 8 décembre 2009, dans le cadre d'un « package deal », que le SG du Benelux rédigerait une proposition de nouveau régime pécuniaire pour ses fonctionnaires, que l'Accord de siège serait négocié dans un deuxième temps et que ce n'est qu'ensuite que la clé de répartition serait réexaminée.

Na een aantal vergaderingen van de ad hoc werkgroepen werd op het Comité van ministers van 8 december 2009 in een « package deal » afgesproken dat SG Benelux een voorstel zou uitwerken voor een nieuw pecuniair systeem voor haar ambtenaren, dat nadien het Zetelakkoord zou worden onderhandeld en dat pas daarna de verdeelsleutel zou worden herbekeken.


Après un certain nombre de réunions des groupes de travail ad hoc, il a été convenu, lors du Comité de ministres du 8 décembre 2009, dans le cadre d'un « package deal », que le SG du Benelux rédigerait une proposition de nouveau régime pécuniaire pour ses fonctionnaires, que l'Accord de siège serait négocié dans un deuxième temps et que ce n'est qu'ensuite que la clé de répartition serait réexaminée.

Na een aantal vergaderingen van de ad hoc werkgroepen werd op het Comité van ministers van 8 december 2009 in een « package deal » afgesproken dat SG Benelux een voorstel zou uitwerken voor een nieuw pecuniair systeem voor haar ambtenaren, dat nadien het Zetelakkoord zou worden onderhandeld en dat pas daarna de verdeelsleutel zou worden herbekeken.


En réponse à cette question (bulletin des Questions et Réponses , nº 66 du 17 février 1998), vous promettiez que « cette problématique serait réexaminée en vue d'une éventuelle adaptation de cette réglementation ».

In antwoord op deze vraag (bulletin van Vragen en Antwoorden , nr. 66 van 17 februari 1998) beloofde u dat « deze problematiek opnieuw herbekeken zal worden, dit met het oog op een eventuele aanpassing van deze reglementering ».


Lors de ses réunions des 11 et 12 décembre 2008 et des 18 et 19 juin 2009, le Conseil européen a pris note des préoccupations du peuple irlandais concernant le traité de Lisbonne et est dès lors convenu que, à condition que ce traité entre en vigueur, une décision serait prise, conformément aux procédures juridiques nécessaires, pour que la Commission puisse continuer de comprendre un ressortissant de chaque État membre ...[+++]

De Europese Raad heeft in zijn bijeenkomsten van 11-12 december 2008 en 18-19 juni 2009 nota genomen van de bezwaren van het Ierse volk met betrekking tot het Verdrag van Lissabon en is derhalve overeengekomen dat, op voorwaarde dat het Verdrag van Lissabon in werking trad, overeenkomstig de vereiste wetgevingsprocedures een besluit zou worden genomen volgens welk in de Commissie één onderdaan van elke lidstaat zal blijven zetelen.


En effet, d’une part, si la Cour devait faire droit au pourvoi et rejeter au fond la requête en annulation de la PMOI contre la décision litigieuse, il en découlerait, comme l’a soutenu à bon droit la République française, que cette décision serait rétablie dans l’ordre juridique de l’Union pour ce qui concerne la période comprise entre le 16 juillet 2008, date d’entrée en vigueur de la déc ...[+++]

Indien het Hof de hogere voorziening zou toewijzen en het verzoek tot nietigverklaring van het litigieuze besluit van de PMOI ten gronde zou afwijzen, zou dit er enerzijds immers toe leiden, zoals de Franse Republiek terecht heeft aangevoerd, dat dit besluit opnieuw in de rechtsorde van de Europese Unie zou worden ingevoerd wat de periode betreft van 16 juli 2008, datum van inwerkingtreding van het litigieuze besluit, tot 27 januari 2009, datum van inwerkingtreding van besluit 2009/62, waarbij het litigieuze besluit zonder terugwerkende kracht is ingetrokken en de naam van de PMOI van de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convenu que cette décision serait réexaminée ->

Date index: 2022-07-23
w