Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conviendra évidemment » (Français → Néerlandais) :

Il conviendra évidemment d'adapter mutatis mutandis les arrêtés royaux édictés en la matière.

Uiteraard dienen ter zake de uitgevaardigde koninklijke besluiten mutatis mutandis aangepast te worden.


L'objection du risque de perturbation des travaux des commissions permanentes ne peut pas constituer un argument contre l'existence même d'un tel comité d'avis, mais il conviendra évidemment de veiller à ce que celui-ci tienne ses réunions en dehors de celles des commissions permanentes.

De opmerking dat de werkzaamheden van de vaste commissies verstoord kunnen worden, kan niet gelden als argument tegen het bestaan van een dergelijk adviescomité, maar men moet er natuurlijk voor zorgen dat dit comité zijn vergaderingen houdt buiten die van de vaste commissies.


Dans la mesure du possible, il conviendra évidemment d'obtenir le consentement du donneur également dans ce cas.

Vanzelfsprekend dient, in de mate van het mogelijke, ook in dat geval de toestemming van de donoren te worden bekomen.


Il convient de souligner que, depuis le dépôt de la proposition de loi, diverses lois ont encore été publiées au Moniteur belge, dont il conviendra évidemment de tenir compte dans la rédaction finale du texte.

Er dient te worden opgemerkt dat sedert de indiening van het wetsvoorstel nog tal van wetten in het Belgisch Staatsblad werden bekendgemaakt die eveneens in aanmerking dienen te worden genomen bij de eindredactie van de tekst.


L'objection du risque de perturbation des travaux des commissions permanentes ne peut pas constituer un argument contre l'existence même d'un tel comité d'avis, mais il conviendra évidemment de veiller à ce que celui-ci tienne ses réunions en dehors de celles des commissions permanentes.

De opmerking dat de werkzaamheden van de vaste commissies verstoord kunnen worden, kan niet gelden als argument tegen het bestaan van een dergelijk adviescomité, maar men moet er natuurlijk voor zorgen dat dit comité zijn vergaderingen houdt buiten die van de vaste commissies.


Considérant que les terrains situés au Nord des anciennes carrières d'Antoing et destinés à la compensation phasée avec réaffectation en zone agricole, à terme, sont des terrains ayant déjà été remaniés; que les habitats qu'ils comportent et qui pourraient éventuellement être affectés par le remblayage et l'activité agricole, resteront présents dans les anciennes carrières d'Antoing situées à proximité; qu'il conviendra bien évidemment de vérifier, dans le cadre des procédures de demande de permis visant le remblayage de ces différentes zones, la nécessité de disposer des dérogations aux lois sur la conservation de la nature;

Overwegende dat de gronden gelegen ten noorden van de voormalige steengroeven van Antoing en bestemd voor de gefaseerde compensatie met herbestemming op termijn tot landbouwgebied, gronden zijn die al werden gewijzigd; dat de habitats die zij omvatten en die eventueel zouden kunnen worden aangetast door de opvulling en de landbouwactiviteit, aanwezig zullen blijven in de in de nabijheid gelegen voormalige steengroeven van Antoing; dat in het kader van de procedure tot aanvraag van vergunningen die de opvulling van deze verschillende gebieden beogen, de noodzaak moet worden nagegaan te beschikken over de afwijkingen op de wetten op het ...[+++]


Il conviendra évidemment d'assurer tout particulièrement une unité de décision en la matière, en associant directement les services centraux compétents en matière d'application des conventions bilatérales, à la phase de préparation des décisions;

Vanzelfsprekend moet er dienaangaande in het bijzonder over worden gewaakt dat de eenheid van beslissing wordt verzekerd. Dat gebeurt door de bevoegde centrale diensten inzake de toepassing van de bilaterale overeenkomsten rechtstreeks te betrekken bij de voorbereidingsfase van de beslissingen;


Nous devons augmenter la proportion des biocarburants, qui se situe actuellement à 2 %, pour passer à 8 %. Cette évolution ne se fera évidemment pas sans faire appel aux technologies et à la recherche; il conviendra d’envisager l’utilisation des biocarburants de deuxième génération et la mise en œuvre de l’initiative CARS 21, ainsi que de collaborer avec l’industrie automobile. Cette approche s’accompagnera d’un énorme potentiel de croissance, dont nous devons tirer profit.

Het aandeel van de biobrandstoffen, dat nu 2 procent bedraagt, moet stijgen naar 8 procent, en daarbij komt onvermijdelijk technologie en onderzoek kijken. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de tweede generatie biobrandstoffen, aan de tenuitvoerlegging van CARS 21 en de samenwerking met de automobielindustrie. Dit brengt een enorme kans op economische groei met zich mee, en die kans willen wij grijpen.


Nous devons augmenter la proportion des biocarburants, qui se situe actuellement à 2 %, pour passer à 8 %. Cette évolution ne se fera évidemment pas sans faire appel aux technologies et à la recherche; il conviendra d’envisager l’utilisation des biocarburants de deuxième génération et la mise en œuvre de l’initiative CARS 21, ainsi que de collaborer avec l’industrie automobile. Cette approche s’accompagnera d’un énorme potentiel de croissance, dont nous devons tirer profit.

Het aandeel van de biobrandstoffen, dat nu 2 procent bedraagt, moet stijgen naar 8 procent, en daarbij komt onvermijdelijk technologie en onderzoek kijken. Daarbij moet aandacht worden geschonken aan de tweede generatie biobrandstoffen, aan de tenuitvoerlegging van CARS 21 en de samenwerking met de automobielindustrie. Dit brengt een enorme kans op economische groei met zich mee, en die kans willen wij grijpen.


2. Si l'observation générale formulée au point 3 est suivie, il conviendra évidemment d'adapter l'énumération, donnée au deuxième alinéa du préambule, des articles à modifier de l'arrêté royal du 21 décembre 1971.

2. Indien wordt ingegaan op de algemene opmerking onder punt 3 zal uiteraard de in het tweede lid van de aanhef gegeven opsomming van te wijzigen artikelen van het koninklijk besluit van 21 december 1971 moeten worden aangepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conviendra évidemment ->

Date index: 2021-12-22
w