Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coopération bénéficiera aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette coopération bénéficiera aussi des progrès accomplis dans le cadre du Forum européen des États membres (EFMS)[14] qui a organisé des discussions et des échanges fructueux sur la politique publique de SRI et qui pourra être intégré au mécanisme de coopération une fois celui-ci mis en place.

Deze samenwerking zal voortbouwen op de vooruitgang die is geboekt in het kader van het "Europees Forum voor de lidstaten"[14], waarbinnen productief overleg is gepleegd betreffende overheidsbeleid inzake NIB; dit kan worden geïntegreerd in het samenwerkingsmechanisme, zodra dat is ingesteld.


La coopération avec les parties prenantes bénéficiera aussi de l'impulsion du forum «Éducation, formation et jeunesse», du Forum européen Université-Entreprise, du forum EFP-Entreprises et des forums thématiques qui se tiennent dans les États membres.

De participatie van belanghebbenden zal ook via het Europees Forum voor onderwijs, opleiding en jeugd, het Europees Forum hoger onderwijs en bedrijfsleven, het forum voor contacten tussen het beroepsonderwijs en het bedrijfsleven en thematische fora in de lidstaten worden gestimuleerd.


Cette coopération bénéficiera aussi des progrès accomplis dans le cadre du Forum européen des États membres (EFMS)[14] qui a organisé des discussions et des échanges fructueux sur la politique publique de SRI et qui pourra être intégré au mécanisme de coopération une fois celui-ci mis en place;

Deze samenwerking zal voortbouwen op de vooruitgang die is geboekt in het kader van het "Europees Forum voor de lidstaten"[14], waarbinnen productief overleg is gepleegd betreffende overheidsbeleid inzake NIB; dit kan worden geïntegreerd in het samenwerkingsmechanisme, zodra dat is ingesteld;


- Dans le cas de la région de la mer Baltique, la coopération régionale au sein du PIMERB, dans sa forme actuelle, porte ses fruits et la région bénéficiera de bonnes interconnexions, non seulement dans le secteur de l’électricité, mais aussi dans celui du gaz, d’ici à 2020.

- In het Baltische gebied levert de huidige versterkte regionale samenwerking in het kader van BEMIP resultaten op: wat betreft elektriciteit en gas zal de regio in 2020 goed van interconnecties zijn voorzien.


Pendant son séjour sur le territoire du Royaume du Maroc pour l'exécution de la présente Convention, tout expert non-ressortissant marocain bénéficiera d'un traitement aussi favorable que celui accordé aux experts-coopérants des pays tiers.

Tijdens zijn verblijf op het grondgebied van het Koninkrijk Marokko in het kader van de uitvoering van deze Overeenkomst, geniet ieder deskundige die geen Marokkaans onderdaan is een behandeling die even gunstig is als die welke wordt verleend aan de experten-coöperanten van derde landen.


Pendant son séjour sur le territoire du Royaume du Maroc pour l'exécution de la présente Convention, tout expert non-ressortissant marocain bénéficiera d'un traitement aussi favorable que celui accordé aux experts-coopérants des pays tiers.

Tijdens zijn verblijf op het grondgebied van het Koninkrijk Marokko in het kader van de uitvoering van deze Overeenkomst, geniet ieder deskundige die geen Marokkaans onderdaan is een behandeling die even gunstig is als die welke wordt verleend aan de experten-coöperanten van derde landen.


Pendant son séjour sur le territoire du Royaume du Maroc pour l'exécution de la présente Convention, tout expert non-ressortissant marocain bénéficiera d'un traitement aussi favorable que celui accordé aux experts-coopérants des pays tiers.

Tijdens zijn verblijf op het grondgebied van het Koninkrijk Marokko in het kader van de uitvoering van deze Overeenkomst, geniet ieder deskundige die geen Marokkaans onderdaan is een behandeling die even gunstig is als die welke wordt verleend aan de experten-coöperanten van derde landen.


Je terminerai, Monsieur le Président, en remerciant les rapporteurs fictifs pour leur excellente coopération lors de l’élaboration de ce rapport qui, je l’espère, bénéficiera demain d’une majorité aussi large que celle obtenue lors du vote en commission.

Ik zou willen afsluiten, mijnheer de Voorzitter, met een woord van dank aan de schaduwrapporteurs voor hun uitstekende werk bij het opstellen van dit verslag, waar morgen hopelijk een even grote meerderheid voor zal zijn als tijdens de stemming in de commissie.


Un dialogue renforcé avec Malte sur les questions de politique étrangère et de sécurité bénéficiera aux deux parties. Il permettra non seulement à Malte de se familiariser avec les instruments PESC et d'y souscrire, mais aussi de coopérer pleinement avec l'Union européenne dans les enceintes internationales.

Een geïntensiveerde dialoog met Malta over kwesties in verband met het buitenlands en veiligheidsbeleid zal aan beide partijen ten goede komen en Malta in staat stellen zich vertrouwd te maken met de instrumenten van het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid en zich daaraan te conformeren en tevens onbeperkt met de Unie samen te werken in internationale fora.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coopération bénéficiera aussi ->

Date index: 2022-01-06
w