Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûtent aussi très chers » (Français → Néerlandais) :

Aussi bien la firme que la CRM se rendent bien compte aujourd'hui que le contrat représente une solution financièrement intéressante pour payer des traitements très chers contre le mélanome.

Zowel de firma als de CTG zijn zich vandaag bewust dat de overeenkomst een financieel interessante oplossing biedt waardoor zeer dure behandelingen van melanomen kunnen worden gefinancierd.


Les taxes et les coûts des procédures lancées contre les règlements communaux coûtent chaque fois très cher.

De taksen en de kosten van de procedures tegen de gemeentelijke reglementen kosten telkens veel geld.


En Belgique ou en France, de grands projets sont mis sur pied, d'énormes musées qui coûtent très cher, mais on laisse macérer les artistes du pays.

In België of in Frankrijk worden grote projecten op touw gezet in grote musea die veel geld kosten, maar de eigen kunstenaars blijven vaak in de kou staan.


M. Vankrunkelsven souligne qu'en Belgique, les analyses d'ADN coûtent très cher.

De heer Vankrunkelsven stipt aan dat de kosten voor DNA in België zeer hoog zijn.


Ces études coûtent très cher.

Die studie is zeer duur.


· Les unités spéciales comme le groupe Diane coûtent très cher et les possibilités en matière d'équipement et de techniques sont innombrables.

· Speciale eenheden zoals bijvoorbeeld de groep Diane zijn zeer duur en het aantal mogelijkheden inzake uitrusting en technieken is onbeperkt, maar men moet het geheel onder controle en rendabel houden.


En Belgique ou en France, de grands projets sont mis sur pied, d'énormes musées qui coûtent très cher, mais on laisse macérer les artistes du pays.

In België of in Frankrijk worden grote projecten op touw gezet in grote musea die veel geld kosten, maar de eigen kunstenaars blijven vaak in de kou staan.


Ces droits ne sont pas simplement restreints par les autorités russes, ils coûtent aussi très chers, ils sont délivrés d’une manière discriminatoire et qui désavantage clairement les compagnies de l’UE, en particulier celles qui ont plusieurs destinations en Extrême-Orient.

Deze rechten worden niet alleen beperkt afgegeven door de Russische autoriteiten, maar ze zijn ook duur en bij het verlenen van deze rechten vindt discriminatie plaats, waarbij luchtvaartmaatschappijen uit de EU, met name de luchtvaartmaatschappijen die op een aantal routes naar het Verre Oosten vliegen, duidelijk worden benadeeld.


Le problème avec l'ancien système est que les traductions non seulement coûtent très cher mais aussi, aspect plus important, ne sont disponibles qu'avec plusieurs mois de décalage.

Het probleem met het oude systeem is dat de vertalingen niet alleen een aanzienlijk bedrag kosten, maar bovenal pas verscheidene maanden later beschikbaar zijn.


Le processus long et compliqué du transbordement ne représente pas seulement une grande perte de temps, il coûte aussi très cher.

De gecompliceerde en tijdrovende overslag kost niet alleen veel tijd, maar ook veel geld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûtent aussi très chers ->

Date index: 2022-05-10
w