Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crise être capable de travailler non seulement dans un bureau mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Les circonstances dans lesquelles ces tâches sont effectuées impliquent qu'il faut : - avoir une bonne résistance au stress en situation de crise; - être capable de travailler non seulement dans un bureau mais aussi fréquemment dans des locaux t ...[+++]

Omwille van de omstandigheden voor het uitvoeren van deze taken moet de kandidaat : - bestand zijn tegen stress in crisissituaties; - bereid zijn om niet alleen in een bureau te werken maar ook vaak in technische lokalen (temperatuurschommelingen, geluidsoverlast, ...); - over manuele vaardigheden beschikken (bekabelen, patchen, hardware installeren van op bv. een ladder); - bereid zijn om interventies uit te voeren buiten de kantooruren.


Les dockers travaillent eux aussi en vertu du règlement portuaire qui contient des instructions de travail non seulement pour les conteneurs qui ont été fumigés, mais aussi pour ceux où des gaz émanent des marchandises.

Ook de havenarbeiders werken onder het havenreglement die werkinstructies bevat niet alleen voor containers die begast zijn, maar ook voor containers waar gassen zijn vrijgekomen uit de goederen.


Non seulement le procureur fédéral, mais aussi les enquêteurs travaillant sur le dossier de la bande de Nivelles en sont demandeurs.

Niet enkel de federale procureur, maar ook de speurders in het onderzoek naar de bende van Nijvel zijn vragende partij.


L'utilisation de moyens électroniques lors de la passation et de l'exécution de marchés publics conduit à une politique d'achats plus efficiente ce qui réduit non seulement la charge de travail administratif, mais permet aussi d'économiser du temps et de l'argent, de favoriser la concurrence ainsi que d'augmenter la transparence des procédures de marchés publics et ce, pour toutes les parties concernées.

Het gebruik van elektronische middelen bij het plaatsen en uitvoeren van overheidsopdrachten leidt tot een efficiënter aankoopbeleid. Dit vermindert niet alleen de administratieve werklast, maar bespaart ook tijd en kosten, bevordert de mededinging en de transparantie van de overheidsopdrachtenprocedures en dit voor alle betrokken partijen.


Pour rencontrer ces difficultés, une affiche reprenant l'ensemble des listes et des candidats devrait être apposée non seulement dans le bureau de vote, mais aussi dans chaque isoloir aux fins de faciliter les opérations de vote et de préserver le mieux possible la liberté de choix de l'électeur'.

Om deze moeilijkheden te verhelpen, zou een affiche met alle lijsten en alle kandidaten niet alleen in het stembureau maar ook in elk stemhokje moeten worden opgehangen om de stemverrichtingen te vergemakkelijken en de vrije keuze van de kiezer zo goed mogelijk te verzekeren'.


Non seulement le gouvernement de la Bosnie-Herzégovine, mais aussi l'Union européenne, le Bureau du Haut Représentant de l'ONU et les États-Unis ont déjà marqué ce plan comme inconstitutionnel.

Niet enkel de regering van de Bosnië en Herzegovina, doch eveneens de Europese Unie, het Bureau van de Hoge Vertegenwoordiger van de VN en de Verenigde Staten hebben dat opzet inmiddels al als ongrondwettelijk gebrandmerkt.


Je lui avais déjà fait observer, à l'époque, qu'un bureau de recouvrement judiciaire qui ne relevait de la compétence que d'un seul service public fédéral (Justice ou Finances), pourrait non seulement percevoir de manière plus efficace les amendes pécuniaires qui sont appliquées en cas de condamnation, mais aussi les transacti ...[+++]

Ik wees er hem toen al op dat een gerechtelijk inningskantoor, dat ressorteert onder één federale overheidsdienst (Justitie of Financiën), niet alleen de geldboetes, die worden opgelegd bij een veroordeling, efficiënter zou kunnen innen, maar ook de minnelijke schikkingen en de onmiddellijke inningen die voor bepaalde verkeersinbreuken worden voorgesteld.


Cette initiative aura pour base juridique les dispositions appropriées du traité de Lisbonne, telles que l'article 78, paragraphe 3, et l'article 80, et tirera les leçons de la situation observée en Grèce, en particulier à la frontière terrestre entre la Grèce et la Turquie, et de la crise que traversent les pays du Sud de la Méditerranée; elle prévoira des mesures ponctuelles qui pourront être prises en cas de pression temporaire particulière pesant sur un ou plusieurs É ...[+++]

Voor dit initiatief zal de passende rechtsgrondslag van het Verdrag van Lissabon worden gebruikt, zoals artikel 80 en artikel 78, lid 3, en zullen er lessen worden getrokken uit de situatie in Griekenland, met name aan de landgrens tussen Griekenland en Turkije, en uit de crisis in het zuidelijke Middellandse Zeegebied. Het initiatief zal eventueel ook ad-hocmaatregelen omvatten, die moeten worden gebruikt bij een bijzondere tijdelijke druk op een of meer lidstaten, alsook meer structurele middelen om te zorgen voor de nodige solidariteit, zowel financieel als in de vorm van ...[+++]


A l'occasion de la crise financière et économique actuelle, non seulement les P.M.E. sont confrontées à un accès réduit à l'octroi de crédits, mais aussi les grandes entreprises.

Naar aanleiding van de huidige economische en financiële crisis kampen niet alleen K.M.O'. s met een verminderde toegang tot kredietverlening maar ook de grote ondernemingen.


Pour la désignation des élus, le bureau doit donc prendre en compte non seulement les votes nominatifs, mais aussi la moitié des bulletins de vote répartis par dévolution entre les premiers candidats de la liste.

Voor de aanwijzing van de gekozenen dient het bureau dus niet alleen rekening te houden met de naamstemmen, maar ook met de helft van de stembiljetten die onder de eerstgeplaatste kandidaat-titularissen bij overdracht worden verdeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise être capable de travailler non seulement dans un bureau mais aussi ->

Date index: 2022-06-03
w