Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communauté de défense croate
Communauté démocratique croate
Conseil croate de la défense
Conseil de défense croate
Croate
Droit islamique
Droit musulman
HDZ
HVO
Littoral méridional croate
Littoral septentrional croate
Musulman
PSLC
Parti de l'unité croate
Parti des sociaux-libéraux croate
Parti social-libéral croate

Traduction de «croates et musulmans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communauté de défense croate | Conseil croate de la défense | Conseil de défense croate | HVO [Abbr.]

Kroatische Verdedegingsraad | HVO [Abbr.]


Parti des sociaux-libéraux croate | Parti social-libéral croate | PSLC [Abbr.]

Kroatische Sociaal-liberale Partij


Communauté démocratique croate | Parti de l'unité croate | HDZ [Abbr.]

Kroatische Democratische Gemeenschap voor Bosnië | Kroatische Demokratische Gemeenschap | HDZB [Abbr.] | HDZ-B [Abbr.]




Littoral méridional croate

Zuidelijke kust van Kroatië [ Zuidelijk kustgebied van Kroatië ]


Littoral septentrional croate

Noordelijke kust van Kroatië [ Noordelijk kustgebied van Kroatië ]






droit musulman [ droit islamique ]

islamitisch recht [ sharia ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux villes du projet, Novi Travnik et Gornji Vakuf, sont peuplées de groupes ethniques différents, les croates et les musulmans. Mais cette diversité ethnique peut être surpassée par les activités communes des femmes.

De twee steden, Novi Travnik en Gornji Vakuf, zijn etnisch opgedeeld in een Kroatische- en moslimgemeenschap maar de etnische verdeeldheid kan via de gezamenlijke activiteiten van de vrouwen overstegen worden.


La Bosnie compte trois présidents (un musulman, un Croate et un Serbe) et l'État est subdivisé en trois entités: la Fédération de Bosnie-Herzégovine, la Republika Srpska, la moitié de la Bosnie contrôlée par les Serbes.

Er zijn de drie presidenten van Bosnië (een Moslim, een Kroaat en een Serviër) en de Staat kent drie entiteiten : de Federatie Bosnië-Herzegovina en de Republika Srpska, de door Serviërs gecontroleerde helft van Bosnië.


La Bosnie compte trois présidents (un musulman, un Croate et un Serbe) et l'État est subdivisé en trois entités: la Fédération de Bosnie-Herzégovine, la Republika Srpska, la moitié de la Bosnie contrôlée par les Serbes.

Er zijn de drie presidenten van Bosnië (een Moslim, een Kroaat en een Serviër) en de Staat kent drie entiteiten : de Federatie Bosnië-Herzegovina en de Republika Srpska, de door Serviërs gecontroleerde helft van Bosnië.


Les deux villes du projet, Novi Travnik et Gornji Vakuf, sont peuplées de groupes ethniques différents, les croates et les musulmans. Mais cette diversité ethnique peut être surpassée par les activités communes des femmes.

De twee steden, Novi Travnik en Gornji Vakuf, zijn etnisch opgedeeld in een Kroatische- en moslimgemeenschap maar de etnische verdeeldheid kan via de gezamenlijke activiteiten van de vrouwen overstegen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 4 avril 1992, j’ai été témoin, dans cette ville, de la tentative désespérée de toute une population, hommes et femmes, jeunes et vieux, Serbes, Croates et musulmans, marchant à travers la ville, pour y balayer les barricades qu’avaient commencé à dresser les partisans de la purification ethnique.

Op vier april 1992 was ik in diezelfde stad getuige van de wanhoopspoging van een hele bevolking, van mannen, vrouwen, jongeren en ouderen, van Serviërs, Kroaten en moslims, die door de stad trokken om er de barricaden af te breken die de voorstanders van de etnische zuivering begonnen op te werpen.


Leur rapatriement étant bloqué, toute possibilité de retour des réfugiés croates et musulmans de Bosnie dans leur maison et sur leurs terres situées en République serbe de Bosnie l'est également.

Daar Slovenië en Kroatië de terugkeer van deze Serviërs verhinderen, is het ook voor Kroatische en moslim-vluchtelingen in Bosnië onmogelijk om terug te keren naar hun huizen en landerijen in het Servische deel van Bosnië.


Leur rapatriement étant bloqué, toute possibilité de retour des réfugiés croates et musulmans de Bosnie dans leur maison et sur leurs terres situées en République serbe de Bosnie l'est également.

Daar Slovenië en Kroatië de terugkeer van deze Serviërs verhinderen, is het ook voor Kroatische en moslim-vluchtelingen in Bosnië onmogelijk om terug te keren naar hun huizen en landerijen in het Servische deel van Bosnië.


E. rappelant que des nationalistes serbes ont détruit à Banja Luka la mosquée Ferhadija, chef-d'œuvre de la culture islamique vieux de 500 ans, en 1993, soit à une époque où Banja Luka était affectée non par la guerre, mais par la poursuite dans cette partie de la Bosnie-Herzégovine de la purification ethnique à l'encontre des musulmans et des Croates,

E. overwegende dat de vijfhonderd jaar oude Ferhadija-moskee in Banja Luka, een meesterwerk van de islamitische cultuur, in 1993 door Servische nationalisten is vernietigd op een tijdstip dat er in Banja Luka geen oorlog was, maar dit gedeelte van Bosnië-Herzegovina het toneel was van voortdurende tegen moslims en Kroaten gerichte etnische zuiveringen,


Les Serbes ont été chassés de Croatie, les Croates de Serbie, Serbes et Croates ont dû fuir certaines parties de la Bosnie, tandis que la population musulmane de cette même Bosnie se trouvait à son tour emportée par le chaos, tout cela avec l’aide d'unités militaires des États fédérés concernés.

Serviërs werden verdreven uit Kroatië, Kroaten uit Servië, Serviërs en Kroaten uit delen van Bosnië en in Bosnië raakte de moslimbevolking op drift en dat allemaal met militaire eenheden van de betreffende deellidstaten.


- Compte-tenu des résultats déjà atteints pour rapprocher les Croates des Musulmans, et dont témoignent la Fédération croato-musulmane et l'action de l'Administrateur de l'Union européenne à Mostar, l'Union européenne exprime sa conviction que des solutions peuvent être trouvées afin d'établir des rapports satisfaisants entre toutes les Communautés de l'ex-Yougoslavie.

- Gelet op de resultaten die reeds inzake toenadering tussen Kroaten en Moslims zijn geboekt, getuige de Federatie tussen Kroaten en Moslims en het werk van de Bestuurder van de Europese Unie in Mostar, spreekt de Europese Unie de overtuiging uit dat er oplossingen kunnen worden gevonden om tussen alle gemeenschappen van het voormalige Joegoslavië bevredigende betrekkingen tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

croates et musulmans ->

Date index: 2022-12-09
w