Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois aussi devoir » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, je crois devoir signaler à l'honorable membre, que contrairement à ce qui est supposé dans la deuxième question, le régime fiscal applicable aux sociétés en liquidation n'est pas tout à fait identique à celui réservé aux sociétés qui ne sont pas dissoutes (il peut notamment être renvoyé aux articles 208 et 209 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et au commentaire administratif y afférent, les sociétés en liquidation restent, il est vrai, soumises aux règles ordinaires de l'impôt des sociétés (article 208, alinéa 1 , CIR 92), mais leurs bénéfices comprennent ...[+++]

Evenwel meen ik het geachte lid er te moeten op wijzen dat in tegenstelling met wat in de tweede vraag wordt verondersteld het belastingstelsel dat van toepassing is op vennootschappen in vereffening niet volledig identiek is aan datgene dat geldt voor vennootschappen die niet zijn ontbonden (inzonderheid kan worden verwezen naar de artikelen 208 en 209 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en de administratieve commentaar hieromtrent).


Et là, je crois aussi devoir attirer votre attention sur un problème important.

En ook wat dat betreft voel ik me verplicht om uw aandacht te vestigen op een belangrijk probleem.


Toutefois, je crois que si nous parvenons à donner de la substance aux réunions du Conseil – et c’est notre devoir de le faire – le Conseil européen sera alors, lui aussi, à même de prendre des décisions d’une portée autrement plus grande que ce que nous avions espéré, disons, il y a juste un ou deux mois.

Ik geloof echter dat als we de vergaderingen op een relevante manier kunnen invullen, wat onze plicht is, ook de Europese Raad beslissingen van groter gewicht kan nemen dan we zo’n een of twee maanden geleden hoopten.


En tant que représentants politiques, il est de notre devoir non seulement d’écouter, mais aussi de réagir de manière responsable et cohérente, et je crois que demain, cette Assemblée devra se montrer claire et convaincante à ce sujet.

Als politieke afgevaardigden hebben we niet alleen de plicht om naar hen te luisteren, maar ook om op verantwoordelijke en coherente wijze te reageren, en ik denk dat het Parlement hierover morgen duidelijk en overtuigend moet zijn.


Je crois donc qu’il est essentiel pour les institutions européennes et qu’il relève de leur devoir d’acheminer une aide aussi importante que possible ne fût-ce que pour garantir un logement, une assistance médicale, de la nourriture et des services sociaux de base aux personnes qui ont tout perdu.

Daarom geloof ik dat het de plicht is van de Europese instellingen om zoveel mogelijk hulp te verlenen en ten minste te waarborgen dat de van alles verstoken bevolking wordt voorzien van huisvesting, medische hulp, voedsel en sociale basisdiensten.


Nous avons le devoir d’évaluer les activités d’Europol de 1994 à aujourd’hui, et je pense que nous devrons probablement aussi revoir sa mission spécifique, parce que je crois que ses priorités devraient être la lutte contre le trafic de drogue, le blanchiment d’argent et les organisations mafieuses transnationales.

Wij zijn verplicht om de balans op te maken van de activiteiten die Europol van 1994 tot nu heeft verricht. Ik vind het noodzakelijk om dan ook de mission van Europol te herzien, omdat ik van mening ben dat zij prioriteit moet geven aan de strijd tegen de handel in verdovende middelen, tegen het wiswassen van zwart geld en transnationale maffiabestrijding.


Toutefois, je crois devoir signaler à l'honorable membre, que contrairement à ce qui est supposé dans la deuxième question, le régime fiscal applicable aux sociétés en liquidation n'est pas tout à fait identique à celui réservé aux sociétés qui ne sont pas dissoutes (il peut notamment être renvoyé aux articles 208 et 209 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et au commentaire administratif y afférent, les sociétés en liquidation restent, il est vrai, soumises aux règles ordinaires de l'impôt des sociétés (article 208, alinéa 1 , CIR 92), mais leurs bénéfices comprennent ...[+++]

Evenwel meen ik het geachte lid er te moeten op wijzen dat in tegenstelling met wat in de tweede vraag wordt verondersteld het belastingstelsel dat van toepassing is op vennootschappen in vereffening niet volledig identiek is aan datgene dat geldt voor vennootschappen die niet zijn ontbonden (inzonderheid kan worden verwezen naar de artikelen 208 en 209 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en de administratieve commentaar hieromtrent).


3. Enfin, je crois devoir attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que dans l'exercice de leur droit de regard, les conseillers communaux, aussi bien d'ailleurs que le bourgmestre et les échevins, doivent, en tant qu'administrateurs de la commune, veiller à ne pas diffuser des données susceptibles de porter atteinte au respect dû à la vie privée des personnes dont le nom est cité sur les documents et dans les dossiers auxquels ils demandent accès.

3. Ten slotte meen ik de aandacht van het geacht lid erop te moeten vestigen dat de gemeenteraadsleden bij de uitoefening van hun inzagerecht, net zoals de burgemeester en de schepenen overigens, als bestuurders van de gemeente, ervoor moeten zorgen dat zij geen gegevens verspreiden die schade kunnen toebrengen aan het respect voor de persoonlijke levenssfeer van de personen van wie naam voorkomt op de documenten en in de dossiers waartoe zij toegang vragen.




D'autres ont cherché : crois     bénéfices comprennent aussi     crois devoir     crois aussi devoir     lui aussi     c’est notre devoir     aussi     notre devoir     une aide aussi     leur devoir     je crois     devrons probablement aussi     avons le devoir     conseillers communaux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois aussi devoir ->

Date index: 2022-10-29
w