Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois pas que nous soyons encore » (Français → Néerlandais) :

Je ne crois pas que nous soyons encore à l’heure des mesures d’impact.

Ik denk niet dat we nu nog impactmetingen moeten verrichten.


Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemp ...[+++]

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie ...[+++]


«Je crois en l’Europe, parce que c’est encore la meilleure réponse que nous pouvons apporter aux défis qu'il nous faut relever à travers le monde.

"Ik geloof in Europa, omdat het nog altijd de beste manier is om de problemen in de wereld aan te pakken.


Et je crois que nous avons là aussi, en tant qu'Européens, de quoi être fiers, car nous sommes toujours et encore, avec nos États membres, les principaux donateurs d'aide au développement du monde.

En ik denk dat we als Europeanen trots kunnen zijn dat we samen met onze lidstaten en in overeenstemming met onze waarden nog steeds de belangrijkste donor van ontwikkelingshulp ter wereld zijn.


Je trouve aussi bien malheureux que nous en soyons encore à discuter des données et à attendre une meilleure vue de la situation pour l’année prochaine, parce que l’année prochaine, ce sera trop tard!

En dan vind ik het heel erg jammer dat wij nog steeds aan het praten zijn over data en een beter beeld krijgen, volgend jaar, dan is het te laat!


La taxe proposée en Hongrie s'attaque à de nombreuses causes de ce problème: boissons sucrées ou énergétiques, aliments sucrés, biscuits, gâteaux, etc. Même si je ne suis pas en faveur de l'instauration d'une nouvelle taxe - dont je ne crois pas aux effets, sauf pour plomber encore davantage le panier de la ménagère - je pense que nous devons absolument réfléchir aux solutions ...[+++]

De taks die in Hongarije mogelijk zou worden ingevoerd, zou worden geheven op vele producten die aan de oorsprong van dat probleem liggen: gesuikerde dranken of energydrinks, gesuikerde voedingsmiddelen, koekjes, taart, enz. Hoewel ik geen voorstander ben van een nieuwe taks - ik geloof niet er zo iets bereikt wordt, behalve dat de huishoudrekening nog wat hoger oploopt - ben ik niettemin van mening dat we absoluut moeten nadenken over oplossingen voor dat probleem, samen met de betrokken actoren en met de deelgebieden.


Je ne pense pas que nous en sommes incapables, je ne crois pas que nous soyons complètement dépourvus d’opportunités, mais je pense que nous devons avant tout créer l’impression que la Banque centrale européenne joue un rôle central dans cette affaire.

Ik geloof niet dat we machteloos staan, en denk dus dat we wel degelijk mogelijkheden hebben, maar ik denk dat we vooral moeten proberen de Europese Centrale Bank hierin een centrale rol te laten spelen.


Certes, il est bien possible que nous soyons encore invités à nous rendre aux urnes de temps en temps, histoire de contenter les eurocrates, mais les opinions exprimées démocratiquement par voie de référendum sont tout simplement balayées.

In het beste geval, trouwens, mogen we misschien hier en daar nog eens opnieuw gaan stemmen tot de eurocraten tevreden zijn, maar eigenlijk worden democratische uitspraken via referenda gewoon bij het huisvuil gezet.


Pour moi, il est regrettable qu’un an après le Conseil de printemps de 2005, nous en soyons encore plus ou moins exactement là où nous en étions restés dans de nombreux domaines, à savoir la libre prestation des services, le libre établissement des citoyens des nouveaux États membres, l’approfondissement du marché intérieur et la réforme des priorités budgétaires.

Ik geloof dat het heel jammer is dat we nu, één jaar na de Voorjaarstop van 2005, op veel gebieden vrijwel net zo ver zijn als toen. Ik noem hier met name: de vrijheid van dienstverlening, de vrijheid van vestiging voor onderdanen uit nieuwe lidstaten, de nadere uitwerking van de interne markt en de herziening van de begrotingsprioriteiten.


Il est bien dommage que nous soyons encore ici, à 23h45, pour débattre d’actes législatifs importants sur l’environnement alors que les médias sont partis se coucher et que personne ne nous regarde.

Het is jammer dat we het weer eens om kwart voor twaalf 's avonds, als de vertegenwoordigers van de media naar huis zijn en niemand kijkt, over belangrijke milieuwetgeving hebben.




D'autres ont cherché : crois pas que nous soyons encore     fournit parfois     seul pays     bien que nous     nous soyons     pas encore     je crois     réponse que nous     nous pouvons     c’est encore     crois     quoi     crois que nous     nous avons     toujours et encore     malheureux que nous     nous en soyons     soyons encore     pense que nous     réfléchir aux solutions     pour plomber encore     dépourvus d’opportunités     banque     pas que nous     eurocrates     possible que nous     nous soyons encore     soyons encore plus     nous     médias sont partis     dommage que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pas que nous soyons encore ->

Date index: 2024-09-27
w