Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crois pouvoir comprendre aujourd » (Français → Néerlandais) :

De la réponse que le ministre Reynders a donnée à la question de madame Creyf, je crois pouvoir comprendre aujourd'hui qu'il a en effet l'intention d'indexer les montants correspondants de la circulaire de sorte qu'ils seront de nouveau égaux aux montants en vigueur en sécurité sociale.

Uit een antwoord dat minister Reynders gaf op een parlementaire vraag van mevrouw Creyf meen ik nu te mogen opmaken dat hij inderdaad van plan is de overeenkomstige bedragen in de rondzendbrief te indexeren zodat zij voortaan weer gelijk zouden zijn aan de bedragen die in de sociale zekerheid van kracht zijn.


Mesdames, Messieurs, je crois pouvoir vous dire que l’Union européenne, telle qu’elle s’est structurée avec le traité de Lisbonne, fonctionne aujourd’hui et fonctionne bien.

Dames en heren, ik kan wel zeggen dat de Europese Unie, zoals zij is geconstrueerd onder het Verdrag van Lissabon, vandaag werkt en goed werkt.


Je crois comprendre aujourdhui que les paiements vont être différés, et que plus de 6 000 fermiers n’ont pas encore reçu leurs payements.

Ik heb begrepen dat de betalingen nu zullen worden uitgesteld en dat meer dan 6000 landbouwers reeds achterstand hebben bij de ontvangst van betalingen.


Sans sa présence, je crois pouvoir dire - vous le savez, Madame le Commissaire - que Kinshasa serait aujourd’hui à feu et à sang.

Ik denk dat ik kan stellen - en u weet dat ook, mevrouw de commissaris - dat er zonder de aanwezigheid van deze troepen nu hevige gevechten in Kinshasa zouden woeden.


Je crois pouvoir en annoncer aujourd'hui l'essentiel des conclusions.

De belangrijkste conclusies denk ik vandaag reeds bekend te kunnen maken.


Je crois pouvoir dire que nous y sommes tous favorables, mais ce qui compte aujourd'hui, c'est tout d'abord que la Commission s'engage publiquement à exercer son droit d'initiative et qu'il y ait une volonté commune de consolider cette dimension essentielle de la citoyenneté européenne et d'agir immédiatement pour que les partis politiques commencent non seulement à exister réellement, mais également à jouir d'une reconnaissance légale, parce que cela représenterait à mes ...[+++]

Ik neem aan dat dit door iedereen wordt gesteund. Thans is het echter in de eerste plaats van belang dat de Commissie publiekelijk de toezegging doet dat zij haar initiatiefrecht zal uitoefenen. Er moet een gezamenlijke wil zijn om een fundamentele dimensie van het Europese burgerschap te consolideren en een rechtstreekse bijdrage te leveren aan niet alleen het bestaan van politieke partijen, maar ook de wettelijke erkenning daarvan. Ik ben van oordeel dat dit een belangrijke stap voor het Europese democratisch bouwwerk is.


Je crois pouvoir comprendre que l'honorable Membre s'intéresse à la qualification fiscale à donner aux revenus attribués à des fonctionnaires, à des mandataires publics ou à d'autres commissaires, qui exercent une mission permanente de contrôle et de surveillance auprès de sociétés publiques ou d'intercommunales, comme représentant d'un pouvoir public.

Ik meen te mogen begrijpen dat het geachte Lid wenst te worden geïnformeerd omtrent de fiscale kwalificatie die poet worden gegeven aan de inkomsten die worden toegekend aan ambtenaren, openbare mandatarissen of andere commissarissen die als vertegenwoordiger van een overheid een permanente opdracht van controle en toezicht uitoefenen in openbare instellingen of intercommunales.


Je crois pouvoir comprendre que la question de l'honorable membre porte sur les contrats d'assurance temporaire au décès à capital décroissant (assurance de solde restant dû) affectée à la garantie d'un emprunt hypothécaire, qui sont a priori, au moment de leur conclusion, susceptibles d'entrer en considération tant pour la déduction pour habitation unique visée aux articles 104, 9°, 115 et 116, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), que pour la réduction d'impôt pour épargne-pension visée aux articles 145 1, 5° et 145 8 à 145 16, CIR 92.

Ik meen te mogen begrijpen dat de vraag van het geachte Lid betrekking heeft op de tijdelijke verzekeringscontracten bij overlijden met afnemend kapitaal (schuld-saldoverzekering) die dienen tot waarborg van een hypothecaire lening, die aan-vankelijk, op het ogenblik waarop het contract wordt aangegaan, zowel in aanmerking kunnen komen voor de aftrek voor enige woning als bedoeld in artikel 104, 9°, 115 en 116, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), als voor de belastingvermindering voor pensioensparen bedoeld in de artikelen 145 1, 5°, en 145 8 tot 145 16, WIB 92.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crois pouvoir comprendre aujourd ->

Date index: 2022-02-24
w