Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'intervenir d'urgence auprès des autorités irakiennes afin » (Français → Néerlandais) :

1. d'intervenir d'urgence auprès des autorités irakiennes afin d'empêcher l'exécution de Tarek Aziz et de ses coaccusés;

1. Dringend tussen te komen bij de Iraakse autoriteiten om de executie van Tareq Aziz en zijn medebeschuldigden te voorkomen;


1. d'intervenir d'urgence auprès des autorités irakiennes afin d'empêcher l'exécution de Tarek Aziz et de ses coaccusés;

1. Dringend tussen te komen bij de Iraakse autoriteiten om de executie van Tareq Aziz en zijn medebeschuldigden te voorkomen;


L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


« 9. d'insister auprès des autorités irakiennes pour qu'elles autorisent l'accès aux représentants du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), de la Mission d'assistance des Nations unies pour l'Irak (UNAMI) et du Comité international de la Croix-Rouge (ICRC), afin de garantir que les « normes humanitaires minimales », telles que définies par le HCR et par l'UNAMI, soient respectées».

« 9. er bij de Iraakse autoriteiten op aan te dringen om toegang te verlenen aan vertegenwoordigers van de United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), de United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) en van het Internationaal Comité voor het Rode Kruis (ICRC), teneinde te verzekeren dat de « minimale humanitaire normen », zoals bepaald door UNHCR en UNAMI, worden gerespecteerd».


En cas de problème, l'officier de liaison belge à Washington peut intervenir auprès des autorités américaines afin d'essayer de débloquer la situation.

Wanneer problemen ontstaan, kan de Belgische verbindingsofficier in Washington bemiddelen bij de Amerikaanse autoriteiten en zo proberen de situatie te deblokkeren.


En cas de problème, l'officier de liaison belge à Washington peut intervenir auprès des autorités américaines afin d'essayer de débloquer la situation.

Wanneer problemen ontstaan, kan de Belgische verbindingsofficier in Washington bemiddelen bij de Amerikaanse autoriteiten en zo proberen de situatie te deblokkeren.


2. demande à la Commission d'intervenir auprès des autorités lettonnes afin que soit appliqué le droit primaire de l'Union, notamment l'article 8 du protocole n° 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne, et, le cas échéant, de lancer une procédure d'infraction au titre de l'article 258 du traité sur le fonctionnement de l'Union.

2. verzoekt de Europese Commissie stappen te ondernemen bij de Letse autoriteiten om het primaire EU-recht te doen eerbiedigen – met name artikel 8 van protocol nr. 7 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie – en zonodig een inbreukprocedure aanhangig te maken op basis van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie;


La procédure n’est cependant pas terminée, et j’invite le président et la commission des pétitions à continuer à soutenir la campagne de Michael pour la justice et à intervenir immédiatement auprès des autorités bulgares afin d’examiner le dossier des preuves.

Maar het proces is nog niet ten einde, en ik zou de Voorzitter en de Commissie verzoekschriften willen vragen om Michaels campagne voor gerechtigheid te blijven ondersteunen en bij de Bulgaarse autoriteiten onmiddellijk een verzoek neer te leggen tot herbeoordeling van het verzamelde bewijsmateriaal.


J’appelle le Conseil et la Commission d’intervenir d’urgence auprès des autorités chinoises afin d’assurer la liberté des cultes pour toutes les personnes se trouvant dans cette situation critique au Xinjiang.

Raad en Commissie, ik vraag u dringend te interveniëren bij de Chinese autoriteiten om geloofsvrijheid voor allen te waarborgen in deze kritieke situatie in Xinjiang.


Aussi je vous demande de bien vouloir intervenir de toute urgence auprès des autorités syriennes pour leur demander de garantir l’intégrité de ces personnes, de procéder à leur libération immédiate et inconditionnelle, de mettre fin aux pressions et aux harcèlements continus, de respecter le droit international et de se conformer aux dispositions de la Déclaration universelle des droits de l’homme et des instruments internationaux ratifiés par la Syrie.

Ik wil u dan ook verzoeken zo snel mogelijk stappen te ondernemen bij de Syrische autoriteiten opdat de onschendbaarheid van deze mensen wordt gewaarborgd, zij onmiddellijk en onvoorwaardelijk worden vrijgelaten, een einde wordt gemaakt aan het aanhoudend onder druk zetten en lastig vallen van personen, het internationaal recht wordt nageleefd en de bepalingen van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens en de door Syrië geratificeerde internationale instrumenten worden geëerbiedigd.


w