Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dallemagne souhaite savoir quel » (Français → Néerlandais) :

M. Dallemagne souhaite savoir quels sont les autres États membres qui ont intégré cette directive dans leur droit interne et dans quelle mesure elle pourrait déjà être appliquée en cas de crise.

De heer Dallemagne wil weten welke andere lidstaten deze richtlijn in hun nationale wetgeving omgezet hebben en in hoever hij reeds toepasbaar is in crisissituaties.


M. Dallemagne souhaite savoir quel droit s'applique aux États de l'Union européenne qui n'ont pas signé la convention.

De heer Dallemagne wenst te weten welk recht van toepassing is op de Staten van de Europese Unie die het Verdrag niet ondertekend hebben.


M. Dallemagne souhaite savoir quel droit s'applique aux États de l'Union européenne qui n'ont pas signé la convention.

De heer Dallemagne wenst te weten welk recht van toepassing is op de Staten van de Europese Unie die het Verdrag niet ondertekend hebben.


M. Dallemagne souhaite savoir à quelle année M. Moors faisait référence en ce qui concerne le rang de la Belgique et les chiffres qu'il a cités.

De heer Dallemagne wenst te weten naar welk jaar de heer Moors verwees in verband met de plaats van België en de cijfers.


M. Dallemagne souhaite savoir à quelle année M. Moors faisait référence en ce qui concerne le rang de la Belgique et les chiffres qu'il a cités.

De heer Dallemagne wenst te weten naar welk jaar de heer Moors verwees in verband met de plaats van België en de cijfers.


Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à la nouvelle adresse, (iv) la question demandant si le client a déménagé dans un appartement ou une maiso ...[+++]

Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten ...[+++]


La Commission souhaite également savoir quel type d'Union européenne les citoyens aimeraient voir se dessiner d’ici 2020.

Ook is de Commissie nieuwsgierig hoe de Unie er volgens de burger tegen 2020 moet uitzien.


Aujourd'hui, ce dernier souhaite inévitablement avoir des informations sur le déroulement de la procédure et savoir dans quel délai ce nouveau matériel sera réceptionné.

Die personeelsleden willen nu uiteraard geïnformeerd worden over het verloop van de procedure, en willen graag weten wanneer het nieuwe materieel opgeleverd zal worden.


2. Je souhaite également connaître la ventilation détaillée de ces frais par dépense ou par mission et savoir pour quels membres de la Maison royale ils ont été effectués.

2. Graag tevens een gedetailleerde opsplitsing per kost of opdracht en voor welke leden van het koningshuis zij werden gemaakt.


58. prend acte du fait qu'en 2001, l'OLAF a engagé des enquêtes concernant 381 cas, qui, selon une première évaluation, relèvent de la catégorie des délits (ressources propres: 74 cas, agriculture: 105 cas, Fonds structurels: 66 cas, dépenses directes: 136 cas); souhaite savoir quels sont les domaines qui, parallèlement à la demande de prise en compte de dépenses non éligibles, présentent le risque le plus important;

58. neemt nota van het feit dat OLAF in 2001 in 381 gevallen is begonnen met een onderzoek dat na een eerste beoordeling aanleiding tot strafrechtelijke vervolging gaf (74 gevallen bij eigen middelen, 105 gevallen bij landbouw, 66 gevallen bij structurele maatregelen en 136 gevallen bij directe uitgaven); verlangt opheldering over de situaties die, benevens gevallen waarin betalingsaanvragen voor niet-subsidiabele uitgaven worden ingediend, het hoogste risico vertegenwoordigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dallemagne souhaite savoir quel ->

Date index: 2024-10-16
w