Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans quel délai les restructurations auront-elles lieu " (Frans → Nederlands) :

2. a) Est-il certain que la caserne fermera définitivement ses portes ou continuera-t-elle à fonctionner à effectifs réduits? b) Dans quel délai les restructurations auront-elles lieu?

2. a) Is reeds duidelijk of de kazerne definitief zal sluiten of zal er met een verminderde inzet verder worden gewerkt? b) Binnen welke termijn zullen de herstructureringen plaatsvinden?


4. Tous les demandeurs d'asile qui proviennent de lieux d'accueil collectif et obtiennent un statut peuvent être transférés vers une initiative locale d'accueil (ILA). a) Comment les attributions vers ces ILA auront elles lieu? b) Sur quels critères se basera Fedasil pour attribuer une ILA?

4. Alle asielzoekers uit de collectieve opvang die een statuut krijgen, kunnen doorstromen naar een lokaal opvanginitiatief (LOI) transitie. a) Hoe zullen de toewijzingen naar deze LOI's gebeuren? b) Met welke criteria zal Fedasil rekening houden om een LOI toe te wijzen?


2. a) Comment envisagez-vous de revoir la structure de coût de la Loterie Nationale? b) Dans quel délai estimez-vous que cela sera réalisé? c) Les économies réalisées auront-elles un impact sur les librairies (canal privilégié pour distribuer les jeux de la Loterie)?

2. a) In welke zin zult u de kostenstructuur van de Nationale Loterij herzien? b) Tegen wanneer denkt u dat die herziening kan worden doorgevoerd? c) Zullen de besparingen gevolgen hebben voor de krantenwinkels (het belangrijkste verkooppunt voor de spelen van de Nationale Loterij)?


3. Sur quels plans souhaitez-vous adapter ces projets? a) Ces modifications peuvent-elles encore être concrétisées? b) Auront-elles une incidence sur le délai de réalisation des travaux?

3. Waar wenst u aanpassingen te doen? a) Zijn deze aanpassingen nog realiseerbaar? b) Heeft dit een impact op de timing van de werken?


4. a) Quel est l'état de la réflexion au sein de la SNCB quant à une extension du parking pour vélos? b) Dans quel délai une telle extension pourra-t-elle avoir lieu?

4. a) Wordt er bij de NMBS nagedacht over een uitbreiding van de fietsenstalling bij het station Gembloux? b) Binnen welke termijn zou dat mogelijk zijn?


1) Dans quel délai l'augmentation du nombre d'appareils d'IRM d'une part et de PET-scans d'autre part doit-elle avoir lieu ?

1) Op welke termijn moet de uitbreiding van het aantal MRI-toestellen enerzijds en het aantal PET-scanners anderzijds een feit zijn?


1. Dans quel délai les adaptations nécessaires peuvent-elles avoir lieu à Lovendegem afin que le bureau de poste local soit accessible ?

1. Op welke termijn kunnen in Lovendegem de nodige aanpassingswerken gebeuren zodat het lokale postkantoor toegankelijk wordt?


20. se félicite de ce que les 28 chefs d'État ou de gouvernement de l'Union soient disposés à signer les chapitres de nature politique de l'accord d'association dans les meilleurs délais, et ce avant l'élection présidentielle du 25 mai; souligne que l'Union européenne est prête à signer, dans son intégralité, l'accord d'association/l'accord de libre-échange approfondi et complet dès que la crise actuelle sera résolue, que les élections présidentielle et législatives auront eu lieu ...[+++]

20. is tevreden met de bereidheid van de 28 staatshoofden en regeringsleiders om zo spoedig mogelijk en vóór de presidentsverkiezingen van 25 mei hun handtekening te plaatsen onder de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AO); wijst erop dat de EU klaar staat om de volledige AO/DCFTA te ondertekenen zodra de politieke crisis is opgelost, er presidents- en parlementsverkiezingen worden gehouden en de nieuw verkozen autoriteiten klaar zijn om deze stap te ondernemen; herinnert er voorts aan dat Oekraïne op grond van artikel 49 VEU – net als elk ander Europees land ...[+++]


Enfin, la population haïtienne souhaite que les élections aient lieu, mais dans quelles conditions auront-elles lieu et quel sera le soutien de l’Union européenne?

Tot slot: de bevolking van Haïti wil dat de verkiezingen doorgaan, maar onder welke omstandigheden zullen deze plaatsvinden en waaruit zal de steun van de Europese Unie bestaan?


Monsieur le ministre, vous avez répondu à une question écrite de la députée VLD, Yolande Avontroodt du 14 avril 2005, que vous optiez pour une concertation avec les gouvernements communautaires et une réunion avec toutes les parties concernées, l'INAMI et les catégories professionnelles, et ce « dans les plus brefs délais », afin de savoir dans quels intervalles auront lieu les dépistages et éviter un « surdépistage ».

Op de schriftelijke vraag van VLD-kamerlid Yolande Avontroodt van 14 april 2005 antwoordde de minister dat hij ervoor pleit om, in overleg met de gemeenschapsregeringen, zo spoedig mogelijk een overleg met alle betrokken partijen - het RIZIV en de beroepsgroepen - op te starten. Zo kan worden nagegaan met welke intervallen de screenings moeten worden gedaan en kan `overscreening' worden vermeden.


w