Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans sa circulaire interprétative nous semble " (Frans → Nederlands) :

8. Pour justifier que le projet de loi spéciale ne méconnaît pas ces exigences constitutionnelles, le gouvernement fait valoir, dans l'exposé des motifs en réponse aux objections formulées par le Conseil d'Etat, que de « la « construction » insérée dans ce projet, ne découle pas spécialement la compétence de la Cour d'arbitrage de contrôler la conformité des normes législatives à des traités internationaux (ce que suggère à tort, il nous semble, le Conseil d'État dans son avis) mais plutôt la compétence de contrôl ...[+++]

8. Om aan te tonen dat het ontwerp van bijzondere wet die grondwettelijke vereisten niet miskent, stelt de regering in de memorie van toelichting als antwoord op de bemerkingen van de Raad van State : « Uit de in dit ontwerp opgenomen « constructie » ontstaat voor het Arbitragehof echter niet zozeer een bevoegdheid tot toetsing aan internationale verdragen, zoals het advies van de Raad verkeerdelijk lijkt te doen veronderstellen, maar wel een bevoegdheid tot toetsing aan een nieuw grondwetsartikel. Doordat dit artikel verwijst naar de rechten en vrijheden die zijn opgenomen in het EVRM wordt, in de huidige formulering van het artikel, ve ...[+++]


Où allons-nous si chacune des communautés et régions donne sa propre interprétation de la Constitution, indique comment, à ses yeux, il y a lieu de trancher les controverses qui peuvent surgir à propos de l'interprétation de deux dispositions constitutionnelles ?

Waar moet het heen wanneer elke gemeenschap en elk gewest een eigen interpretatie van de Grondwet geeft en aangeeft hoe de disputen rond de interpretatie van beide grondwettelijke bepalingen volgens hen moeten worden beslecht ?


Il me semble exact que dans ce cas, l'interprétation de l'autorité flamande ait été demandée en sa qualité d'autorité compétente pour le remplacement de bourgmestres dans le cadre du décret communal.

Het lijkt me correct dat in dit geval de interpretatie van de Vlaamse overheid gevraagd werd als bevoegde overheid inzake de vervanging van burgemeesters in het kader van het gemeentedecreet.


L'interprétation de la Commission du concept de « à titre temporaire » dans sa circulaire interprétative nous semble beaucoup trop laxiste.

Wij vinden de interpretatie van de Commissie van het begrip « tijdelijk » veel te laks.


Je voudrais demander à la Commission de nous informer sur les plans d’action qu’elle a l’intention d’adopter pour la transposition correcte de cette directive, si nous voulons véritablement adhérer au concept du marché unique et pas simplement l’interpréter comme bon nous semble.

Ik wil de Commissie vragen ons op de hoogte te stellen van de actieplannen die het wil aannemen voor de correcte omzetting van deze richtlijn, als we het idee van een interne markt echt willen omarmen en het niet slechts interpreteren zoals het ons uitkomt.


Je voudrais demander à la Commission de nous informer sur les plans d’action qu’elle a l’intention d’adopter pour la transposition correcte de cette directive, si nous voulons véritablement adhérer au concept du marché unique et pas simplement l’interpréter comme bon nous semble.

Ik wil de Commissie vragen ons op de hoogte te stellen van de actieplannen die het wil aannemen voor de correcte omzetting van deze richtlijn, als we het idee van een interne markt echt willen omarmen en het niet slechts interpreteren zoals het ons uitkomt.


Bien que cette double limitation se situe dans la marge de « tolérance pour une limite nationale fixée dans le temps de un à deux mois maximum » proposée par la Commission dans sa communication interprétative, elle nous semble constituer une grave entrave à la libre circulation des services dans l'Union et particulièrement préjudiciable aux transporteurs routiers belges.

Hoewel die dubbele beperking de door de Commissie in de interpretatieve mededeling voorgestelde tolerantiemarge voor nationale beperkingen inzake tijd, namelijk één tot maximum twee maanden, niet overschrijdt, lijkt ze ons toch een zware hinderpaal voor de vrije dienstverrichting in de Unie en is ze vooral nadelig voor de Belgische wegvervoerders.


Cependant, nous avons également dit, dans notre réponse aux autorités allemandes, et bien sûr à M. Wuermeling également, que, bien que la circulaire de 2004 semble globalement respecter les instructions consulaires communes, des clarifications, des précisions et des améliorations étaient nécessaires dans la rédaction du texte de la circulaire actuellement en vigueur, adoptée en 2004.

In ons antwoord aan de Duitse autoriteiten, en natuurlijk ook aan de heer Wuermeling, hebben wij gesignaleerd dat de circulaire van 2004 weliswaar overeen lijkt te komen met de gemeenschappelijke consulaire voorschriften, maar dat er toch ophelderingen, specificaties en verbeteringen moeten komen in de opstelling van de tekst van de huidige circulaire, die van 2004 dus.


Je crois que le terme «chacun» mérite une interprétation flexible et vous pouvez dès lors vous exprimer comme bon vous semble avant que nous passions au vote.

Ik geloof dat het woord "elk" flexibel moet worden opgevat.


Le parquet fait référence dans sa circulaire à un arrêt de la Cour de cassation du 16 septembre 1998 qui dispose que, lorsque il est fait appel à un interprète durant un interrogatoire, il faut explicitement noter dans le procès-verbal qu'il s'agit d'un interprète juré, et cela à nouveau sous peine de nullité.

Het parket verwijst in zijn rondzendbrief naar een arrest van 16 september 1998 van het Hof van Cassatie dat stelt dat wanneer bij een verhoor een beroep wordt gedaan op een vertaler, in de processen-verbaal uitdrukkelijk dient te worden vermeld dat het gaat om een beëdigd vertaler en dit weerom op straffe van nietigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans sa circulaire interprétative nous semble ->

Date index: 2023-09-22
w