Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans un accord bilatéral serait donc contraire " (Frans → Nederlands) :

Plus précisément, il a estimé que l'enquête actuelle avait l'effet d'un réexamen intermédiaire et serait donc contraire au rapport de l'organe d'appel de l'OMC visé au considérant 2 ci-dessus.

Hij heeft met name aangevoerd dat het onderhavige onderzoek de werking van een tussentijds nieuw onderzoek heeft en derhalve in strijd is met het in overweging 2 bedoelde verslag van de WTO-beroepsinstantie.


L'accord ne serait donc pas un traité mixte au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, dès lors qu'il porterait uniquement sur une matière qui relève de la compétence exclusive de l'autorité fédérale.

Het akkoord zou derhalve geen gemengd verdrag zijn in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, aangezien het enkel betrekking zou hebben op een aangelegenheid die tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale overheid behoort.


L'accord ne serait donc pas un traité mixte au sens de l'article 167, § 4, de la Constitution, dès lors qu'il porterait uniquement sur une matière qui relève de la compétence exclusive de l'autorité fédérale.

Het akkoord zou derhalve geen gemengd verdrag zijn in de zin van artikel 167, § 4, van de Grondwet, aangezien het enkel betrekking zou hebben op een aangelegenheid die tot de uitsluitende bevoegdheid van de federale overheid behoort.


L’insertion d’une telle obligation dans un accord bilatéral serait donc contraire au règlement.

Opneming van een dergelijke voorwaarde in de bilaterale overeenkomst is dus in strijd met de verordening inzake klein grensverkeer.


Le ministre se pose la question si, après la conclusion de différents accords bilatéraux, un accord bilatéral ne serait pas envisageable au niveau européen.

Voor de minister is het de vraag of er een bilateraal akkoord op Europees niveau kan komen na het afsluiten van verschillende bilaterale akkoorden.


Pendant une longue période, le Mexique n'a conclu aucun accord bilatéral d'investissement avec d'autres pays, du fait de la présence de la clause Calvo dans sa constitution, qui interdisait de recourir à l'arbitrage international pour le règlement des différends et constituait donc un obstacle à la conclusion de ce type d'accord.

Lang had Mexico geen bilaterale investeringsakkoorden met andere landen wegens het bestaan van de Calvo-clausule in hun grondwet die een beroep op internationale arbitrage bij het regelen van geschillen niet toeliet en dus een hinderpaal vormde bij de totstandkoming van investeringsverdragen.


Le système actuel est principalement réglementaire et serait donc contraire à la loi, ce qui n'est pas souhaitable.

Dat zou het huidige systeem dat in hoofdzaak op reglementering berust helemaal te niet doen en is ook niet wenselijk.


Si un accord multilatéral général relatif au transport aérien venait à entrer en vigueur et que les deux Parties contractantes y adhèrent, le présent Accord bilatéral serait modifié de manière à être conforme aux dispositions de cet accord multilatéral.

Als voor beide Overeenkomstsluitende Partijen een algemeen multilateraal luchtvaartverdrag in werking treedt, wordt deze bilaterale Overeenkomst gewijzigd in overeenstemming met de bepalingen van dat multilateraal verdrag.


(2) Si l'Autorité constate qu'une aide d'État mise à exécution en violation de cette règle ne peut bénéficier d'aucune des dérogations prévues par l'accord et est donc incompatible avec le fonctionnement de l'accord, elle en exige la récupération par l'État de l'AELE sauf dans les cas où cette exigence serait contraire à un principe fondamental du droit de l'EEE, en particulier, la confiance légitime que peut fonder l'attitude de l ...[+++]

(2) Wanneer de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA vaststelt dat een nationale steunmaatregel die in strijd met dit voorschrift tot uitvoering is gebracht, voor geen enkele van de bij de EER-Overeenkomst vastgestelde afwijkingen in aanmerking komt en derhalve onverenigbaar met de werking van de EER-Overeenkomst is, eist zij dat de EVA-staat de steun terugvordert, tenzij deze eis strijdig zou zijn met een fundamenteel beginsel van het EER-recht, met name het gewettigde vertrouwen dat men in de houding van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA moet kunnen stellen.


Il s'agit donc d'un accord multilatéral qui a été négocié au sein du Conseil de l'Europe, et non d'un accord bilatéral.

Het betreft dus een multilateraal akkoord dat onderhandeld werd binnen de Raad van Europa en geen bilateraal akkoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans un accord bilatéral serait donc contraire ->

Date index: 2022-02-21
w