Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «datée du 17 02 2016 » (Français → Néerlandais) :

0449.569.957 PORTE DES ARDENNES En date du 26/02/2016, le numéro d'entreprise 0449.569.957 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0838.299.635 N° ent.

Nr. 0449. 569.957 PORTE DES ARDENNES Op 26/02/2016 werd het ondernemingsnummer 0449.569.957 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0838.299.635 Ond.


0434.816.950 MEERHOUT TAXI SERVICE En date du 26/02/2016, le numéro d'entreprise 0434.816.950 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0434.668.975 N° ent.

Nr. 0434. 816.950 MEERHOUT TAXI SERVICE Op 26/02/2016 werd het ondernemingsnummer 0434.816.950 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0434.668.975 Ond.


0410.835.778 UNION NAUTIQUE En date du 23/02/2016, le numéro d'entreprise 0410.835.778 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0409.437.394 N° ent.

Nr. 0410. 835.778 UNION NAUTIQUE Op 23/02/2016 werd het ondernemingsnummer 0410.835.778 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0409.437.394 Ond.


0472.399.007 YST INVESTMENTS En date du 25/02/2016, le numéro d'entreprise 0472.399.007 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0635.488.570 N° ent.

Nr. 0472. 399.007 YST INVESTMENTS Op 25/02/2016 werd het ondernemingsnummer 0472.399.007 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0635.488.570 Ond.


Approbation de guides La version 3 du "Guide autocontrôle dans le secteur de la production et de la distribution des produits phytopharmaceutiques", datée du 17/02/2016, a été approuvée le 14/03/2016 par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en vertu de l'article 9 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'autocontrôle, à la notification obligatoire et à la traçabilité dans la chaîne alimentaire.

Goedkeuring van gidsen Versie 3 van de "Autocontrolegids in de sector van de productie en de distributie van gewasbeschermingsmiddelen" gedateerd op 17/02/2016 werd op 14/03/2016 krachtens artikel 9 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende autocontrole, meldingsplicht en traceerbaarheid in de voedselketen door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen goedgekeurd.


Considérant l'avis d'eWBS de simplification administrative, donné en date du 17 mai 2016;

Gelet op het advies van eWBS terzake van administratieve vereenvoudiging, gegeven op 17 mei 2016;


Vu les recommandations communiquées par BRUGEL en vertu de l'article 21, § 1, alinéa 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 décembre 2015 relatif à la promotion de l'électricité verte, en date du 2 septembre 2016;

Gelet op de aanbevelingen op 2 september 2016 gedaan door BRUGEL krachtens artikel 21, § 1, vijfde lid van het besluit van 17 december 2015 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de promotie van groene elektriciteit;


Considérant qu'en date du 17 octobre 2016, le Département de la Police et des Contrôles du Service public de Wallonie a désigné la ville de Charleroi comme titulaire des obligations visées à l'article 18 du décret du 5 décembre 2008 relatif à la gestion des sols en sa qualité de propriétaire du terrain;

Overwegende dat het Departement Handhaving en Controles van de Waalse Overheidsdienst op 17 oktober 2016 de stad Charleroi heeft aangewezen als houder van de verplichtingen bedoeld in artikel 18 van het decreet van 5 december 1708 betreffende het bodembeheer als eigenaar van het terrein;


Par arrêté royal du 17 octobre 2016, Monsieur Patrick GOVAERT est promu dans le niveau A et dans la classe A2 de la carrière extérieure à la date du 1 octobre 2016.

Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2016 wordt de heer Patrick GOVAERT bevorderd in niveau A en in de klasse A2 van de buitenlandse carrière op datum van 1 oktober 2016.


Par arrêté royal du 17 octobre 2016, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 novembre 2016 à Monsieur Jean-Pierre FEYAERTS, conseiller à la Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale.

Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2016 wordt aan de heer Jean-Pierre FEYAERTS, adviseur bij de Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie, met ingang van 1 november 2016 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.




D'autres ont cherché : ardennes en date     date du 26 02 2016     service en date     nautique en date     date du 23 02 2016     investments en date     date du 25 02 2016     datée du 17 02 2016     donné en date     mai     date     septembre     considérant qu'en date     octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

datée du 17 02 2016 ->

Date index: 2023-08-26
w