Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des activités non agricoles pourrait également permettre " (Frans → Nederlands) :

La diversification vers des activités non agricoles pourrait également permettre de relever le défi de la gestion durable des ressources cynégétiques.

De diversificatie naar andere dan landbouwactiviteiten kan eveneens het duurzame beheer van jachtbestanden omvatten.


10. insiste, en outre, sur le fait qu'un bureau dédié aux ICE pourrait également contribuer à sensibiliser le public et les médias à ces initiatives; invite dès lors la Commission à promouvoir l'ICE en tant qu'instrument officiel de l'Union européenne permettant d'atteindre cet objectif; souligne que cette mesure pourrait également permettre de surmonter la réticence des citoyens à partager les données personnelles nécessaires po ...[+++]

10. benadrukt voorts dat een speciaal EBI-bureau ook kan bijdragen tot de bewustmaking van het publiek en de media met betrekking tot het EBI; verzoekt de Commissie derhalve om het EBI te promoten als een officieel EU-instrument om dit doel te bereiken; onderstreept dat deze maatregel wellicht ook het wantrouwen van de burgers kan wegnemen ten aanzien van het delen van de persoonsgegevens die nodig zijn om een EBI te ondersteunen;


À long terme, cela pourrait également permettre aux véhicules électriques de restituer de l'énergie électrique provenant de leurs batteries vers le réseau lorsque la demande générale d'électricité est élevée.

Op lange termijn kan het daardoor ook mogelijk worden dat elektrische voertuigen energie van die accu's in het elektriciteitsnet terug laten vloeien in perioden van grote elektriciteitsvraag.


Elle pourrait également permettre d'éviter les «fuites» de matières premières de valeur contenues dans les déchets, telles que les minéraux précieux (cobalt et aluminium dans les déchets électroniques, par exemple), car ces matières premières pourront ainsi être recyclées et remises sur le marché.

Bovendien kunnen controles voorkomen dat waardevolle, in afvalstoffen voorkomende grondstoffen (bijvoorbeeld waardevolle metalen als kobalt en indium in elektronisch afval) verloren gaan.


7. invite la Commission à élaborer un nouveau règlement simplifié sur le FSUE, qui pourrait également permettre aux pays concernés de préfinancer leurs programmes de reconstruction en tant que de besoin;

7. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een nieuwe, vereenvoudigde SFEU-verordening, op basis waarvan de betrokken landen indien nodig hun wederopbouwplannen kunnen voorfinancieren;


Elle pourrait également permettre aux entreprises et aux autorités publiques clientes de réduire leurs coûts et de bénéficier de services de pointe, en leur évitant d'avoir à installer et à gérer des logiciels et des équipements sur leur propre site.

Klanten en overheden kunnen door middel van cloud computing van lagere kosten en state-of-the-artdiensten profiteren in plaats van zelf software en computerapparatuur te installeren en te onderhouden.


Selon la proposition de la Commission (doc. 15440/11), le Fonds ne fournirait pas uniquement une aide aux travailleurs licenciés en raison de modifications structurelles de la configuration des échanges commerciaux mondiaux, comme c'est le cas dans le règlement initial, mais pourrait également être utilisé dans deux autres cas: dans le cas de licenciements résultant d'une grave détérioration de la situation économique à la suite d'une crise imprévue et dans le cas de difficultés rencontrées par les agriculteurs devant s'adapter ou changer d' ...[+++]

Op basis van het Commissievoorstel (15440/11) zou het fonds niet alleen steun verlenen aan werknemers die ontslagen zijn als gevolg van structurele veranderingen in de wereldhandels­patronen, zoals het geval is op grond van de oorspronkelijke verordening, maar kan het ook worden gebruikt in twee andere gevallen: ontslagen die het gevolg zijn van een door een onverwachte crisis veroorzaakte ernstige economische verstoring en problemen bij landbouwers die hun activiteiten moeten aanpassen of wijzigen als gevolg van internationale handelsovereenkomsten op landbouw­gebied.


L’Agence des droits fondamentaux pourrait également permettre à l’UE d’avoir un aperçu de la situation des droits de l’homme dans des pays tiers: en vertu de la proposition de la Commission du 30 juin 2005, la Commission pourrait demander des informations et une analyse de la situation des droits fondamentaux dans les pays avec lesquels la Communauté a conclu un accord d’association ou un accord comprenant une clause relative aux droits de l’homme ou encore avec lesquels la Communauté a entamé ou entend entamer des négociations en vue de la conclusion d’un tel accord.

Het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten kan wellicht ook een bijdrage leveren aan het inzicht van de EU in de mensenrechtensituatie in derde landen: in het voorstel van de Commissie van 30 juni 2005 wordt voorzien dat de Commissie kan verzoeken om informatie over en analyse van de situatie ten aanzien van de grondrechten in landen waarmee de Gemeenschap een associatieovereenkomst heeft gesloten of een andere overeenkomst die een mensenrechtenbepaling bevat, of waarmee de Gemeenschap onderhandelingen heeft geopend of voornemens is te openen over een dergelijke overeenkomst.


Étant donné que la nouvelle politique agricole commune prévoit de passer partiellement du principe de l'aide à la production à celui de l'aide au producteur, il convient d'envisager une nouvelle conception de la politique de soutien des activités liées au maintien et à la protection des zones rurales ; dans ce contexte, il y a lieu de soutenir l'emploi dans le secteur agricole, mais également de renforcer les mesures visant à créer de nouveaux emplois dans le cadre des activités parallèles à l'agriculture.

De door het nieuwe gemeenschappelijk landbouwbeleid ingeluide gedeeltelijke overgang van productiesteun naar producentensteun noopt ertoe het beleid ter ondersteuning van activiteiten voor het behoud en de bescherming van het platteland op een nieuwe leest te schoeien; tegen deze achtergrond moet de werkgelegenheid in de landbouw worden ondersteund, maar moeten tevens de maatregelen voor het creëren van nieuwe banen in activiteiten die samenhangen met de landbouw worden versterkt.


- la dernière ligne d'action consiste en une évaluation des implications juridiques ; à cette fin, un appel d'offres pourrait être organisé pour évaluer les questions juridiques que soulève le contenu ou l'utilisation d'Internet ; une conférence internationale pourrait également être prévue pour permettre de partager l'expérience des lignes d'action avec les personnes concernées, en Europe et ailleurs.

- het laatste actiepunt bestaat in een beoordeling van de juridische implicaties. Daartoe zal een aanbesteding worden uitgeschreven voor het beoordelen van de juridische kwesties die in verband met de inhoud of het gebruik van Internet rijzen. Voorts kan een internationale conferentie worden bijeengeroepen om de ervaring met de actiepunten door te geven aan de betrokken actoren, zowel in Europa als elders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des activités non agricoles pourrait également permettre ->

Date index: 2020-12-26
w