Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des questions méritant encore » (Français → Néerlandais) :

Largement suivie, cette réunion a permis d'obtenir une vision générale des activités en cours et des questions méritant encore d'être étudiées.

De vergadering heeft veel deelnemers aangetrokken en heeft de gelegenheid geboden om een overzicht te geven van de lopende activiteiten en de onderwerpen die nadere aandacht verdienen.


Outre le fait que cette question mérite en soi une analyse approfondie, cette priorité est également dictée par le cadre procédural (le règlement (CE) n° 1/2003) dans lequel l'enquête a été réalisée.

Afgezien van het feit dat dit aspect op zich een diepgaand onderzoek verdient, is de keuze voor dit thema ook ingegeven door het procedurele kader (Verordening (EG) nr. 1/2003) waarbinnen het onderzoek werd uitgevoerd.


Je pense que la question mérite encore d'être approfondie et que nous devons étendre le groupe à toutes les universités.

Ik denk dat we daar toch nog wat moeten aan sleutelen en dat we de groep moeten uitbreiden tot alle universiteiten.


Je pense que la question mérite encore d'être approfondie et que nous devons étendre le groupe à toutes les universités.

Ik denk dat we daar toch nog wat moeten aan sleutelen en dat we de groep moeten uitbreiden tot alle universiteiten.


Si la disposition contenue dans la loi-programme apporte certaines réponses, différents problèmes méritent encore d'être discutés : droit éventuel de mise au rôle, signification ou notification des ordonnances prises en la matière, lieu de dépôt de la demande en récusation (greffe de la juridiction concernée ou de l'instance qui doit se prononcer), transmission éventuelle des décisions par télécopie, contenu de la décision de récusation, .

De bepaling in de programmawet biedt wel een aantal oplossingen, maar verschillende problemen wachten nog op een behandeling : eventueel recht tot inschrijving op de rol, betekening of kennisgeving van de beschikkingen terzake, plaats van indiening van de vordering tot wraking (griffie van het betreffende gerecht of van de instantie die de uitspraak moet doen), eventuele toezending van de beslissingen per fax, inhoud van de beslissing tot wraking, .


Elle a récemment proposé des règles de droit pénal[23] pour renforcer la lutte contre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers de l’Union européenne et estime que cette question mérite un examen plus approfondi dans le contexte général de la réflexion sur la mise en place d’une politique pénale de l’Union.

De Commissie heeft onlangs regels op strafrechtelijk gebied[23] voorgesteld om de strijd tegen fraude die de financiële belangen van de Unie schaadt, te versterken en zij is van mening dat dit thema verder moet worden uitgediept in het bredere kader van het debat over de totstandbrenging van een EU-strafrechtbeleid.


Même si la nature juridique et institutionnelle exacte d'une telle task-force mérite encore d'être clarifiée, l'élément central de cette proposition serait la création d'une présence régionale commune de l'UE, qui transmettrait les informations et les compétences nécessaires aux autorités locales et servirait de centre d'orientation, de manière à apporter aux différents besoins des solutions ad hoc.

De juiste juridische en institutionele kenmerken van deze task force moeten weliswaar nog worden uitgewerkt, maar de essentie van dit voorstel bestaat in het creëren van een gemeenschappelijke regionale aanwezigheid van de EU, die de lokale autoriteiten de nodige vakkennis kan verschaffen en als verwijzingssysteem kan fungeren om op de behoeften afgestemde oplossingen te zoeken.


Cette question mérite une étude et une clarification approfondies.

Deze kwestie moet nog nader worden onderzocht en uitgewerkt.


L'approbation de ce projet, qui soulève encore de nombreuses questions, mérite donc une réflexion approfondie.

Wij moeten dus goed nadenken alvorens dit ontwerp goed te keuren.


Cette question mérite une union nationale forte, ambitieuse et beaucoup plus courageuse que ce que propose timidement la Commission, même si elle a au moins de mérite d'élaborer un plan.

Dat probleem verdient een sterke en ambitieuze nationale samenwerking, die moediger is dan de schuchtere voorstellen van de Commissie, zelfs al hebben die tenminste de verdienste dat er een plan wordt uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions méritant encore ->

Date index: 2022-02-17
w