Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des raisons techniques mais peut-être aussi des arrière-pensées politiques " (Frans → Nederlands) :

Il y avait sans doute des raisons techniques mais peut-être aussi des arrière-pensées politiques.

Er waren ongetwijfeld technische redenen voor uitstel, maar dat sluit niet uit dat er misschien ook politieke redenen achter zaten.


En raison de changements intervenus récemment dont l'abolition de la Politique scientifique fédérale, mais aussi à cause des procédures laborieuses de recrutement, via Selor, des profils TIC spécialisés (Belnet est soumis au régime de la TVA et ne peut donc pas utiliser les services d'eGov), de la nouvelle carrière des agents contractuels (Belnet n'a pas de cadre statutaire) ou de l'imposition de la norme SEC en matière de neutrali ...[+++]

Door recente veranderingen, waaronder de opheffing van de POD Wetenschapsbeleid, maar ook de moeizame aanwervingsprocedures via Selor voor gespecialiseerde ICT-profielen (Belnet is onderworpen aan het BTW-stelsel en kan dus geen gebruik maken van de diensten van Egov), de nieuwe carriere voor contractuele ambtenaren (Belnet heeft geen statutair kader) of de opgelegde ESR-neutraliteit, is de organisatie van Belnet als staatsdienst met afzonderlijk beheer (SAB) niet meer geschikt.


Peu importent, disent la jurisprudence et la doctrine, les mobiles de l'association : celle-ci peut avoir sa source dans la cupidité, mais aussi dans la haine ou la vengeance, dans des raisons politiques ou religieuses (J.J.

Jurisprudentie en rechtsleer houden geen rekening met de drijfveren van de vereniging : ze kan zijn ontstaan uit hebzucht, haat of wraakzucht, maar ook om politieke of religieuze redenen (J.J.


Peu importent, disent la jurisprudence et la doctrine, les mobiles de l'association : celle-ci peut avoir sa source dans la cupidité, mais aussi dans la haine ou la vengeance, dans des raisons politiques ou religieuses (J.J.

Jurisprudentie en rechtsleer houden geen rekening met de drijfveren van de vereniging : ze kan zijn ontstaan uit hebzucht, haat of wraakzucht, maar ook om politieke of religieuze redenen (J.J.


Peu importent, disent la jurisprudence et la doctrine, les mobiles de l'association : celle-ci peut avoir sa source dans la cupidité, mais aussi dans la haine ou la vengeance, dans des raisons politiques ou religieuses (J.J.

Jurisprudentie en rechtsleer houden geen rekening met de drijfveren van de vereniging : ze kan zijn ontstaan uit hebzucht, haat of wraakzucht, maar ook om politieke of religieuze redenen (J.J.


Le changement dans l'état d'esprit s'opérera peut-être plus rapidement dans le chef des néerlandophones, et ce pour des raisons historiques et politiques, mais il aura lieu aussi du côté francophone.

Deze mentaliteitswijziging zal om historische en politieke redenen misschien sneller tot stand komen aan Vlaamse zijde, maar zal ook plaatsvinden aan Franstalige zijde.


11. réitère la demande, exprimée dans sa résolution du 23 mai 2013 mais différée en raison des troubles qu'a connus l'Égypte, de voir instaurer sans délai un mécanisme de l'Union européenne visant à faciliter, sur les plans juridique et technique, le recouvrement d'avoirs dans les pays du printemps arabe; réaffirme qu'aider à la restitution des avoirs détournés par les anciens dictateurs e ...[+++]

11. herhaalt zijn oproep tot de onmiddellijke invoering van een EU-mechanisme voor juridische en technische bijstand aan de landen van de Arabische Lente bij de terugvordering van activa, zoals vermeld in zijn resolutie van 23 mei 2013 maar uitgesteld vanwege de onrust in Egypte; benadrukt nogmaals dat de EU de morele verplichting heeft de teruggave van activa gestolen door dictators uit het verleden en hun regimes, te ondersteunen; is van mening dat de terugvordering van activa een vraagstuk met een sterk ...[+++]


Selon la Commission, cela entraîne des retards considérables. La mise en œuvre du SIS II aurait soi-disant pris plus de temps que prévu, mais on ne peut s’empêcher de penser que les raisons de ce retard sont politiques, bien que la Commission invoque des raisons techniques.

Er wordt beweerd dat de voltooiing van SIS II langer heeft geduurd dan verwacht en volgens de Commissie liggen technische oorzaken hieraan ten grondslag, maar wij kunnen ons niet aan de indruk onttrekken dat er politieke redenen achter de vertraging schuilen.


B. considérant que le processus de Barcelone tarde à porter ses fruits, les raisons de ce retard étant non seulement techniques (lourdeur des procédures administratives et des modalités d'application du programme) mais aussi politiques (difficultés du processus de paix au Moyen-Orient, crise des Balkans et crise des institutions européennes); considérant que la construction d'un espace euroméditerranéen ne peut pas se limiter uni ...[+++]

B. overwegende dat concrete resultaten van het proces van Barcelona op zich laten wachten en dat de redenen van deze vertraging niet alleen van technische aard zijn (trage administratieve procedures en omslachtige procedures bij de tenuitvoerlegging van het programma) doch tevens van politieke aard (moeilijkheden bij het vredesproces in het Midden-Oosten, Balkancrisis en de crisis van de Europese instellingen); van oordeel dat bij de opbouw van een Euromediterrane ruimte ...[+++]


B. considérant que le processus de Barcelone tarde à porter ses fruits, les raisons de ce retard étant non seulement techniques (lourdeur des procédures administratives et des modalités d’application du programme) mais aussi politiques (difficultés du processus de paix au Moyen-Orient, crise des Balkans et crise des institutions européennes); considérant que la construction d’un espace euroméditerranéen ne peut pas se limiter uni ...[+++]

B. overwegende dat concrete resultaten van het proces van Barcelona op zich laten wachten en dat de redenen van deze vertraging niet alleen van technische aard zijn (trage administratieve procedures en omslachtige procedures bij de tenuitvoerlegging van het programma) doch tevens van politieke aard (moeilijkheden bij het vredesproces in het Midden-Oosten, Balkancrisis en de crisis van de Europese instellingen); van oordeel dat bij de opbouw van een Euromediterrane ruimte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des raisons techniques mais peut-être aussi des arrière-pensées politiques ->

Date index: 2025-02-04
w