Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des risques le collaborateur qui devra finalement déposer » (Français → Néerlandais) :

Il en va de même pour le paiement en espèces: il prend du temps et peut exposer à des risques le collaborateur qui devra finalement déposer l'argent à la banque.

Hetzelfde kan gezegd worden van de cash betaling: het vergt tijd en is niet altijd zonder gevaar wanneer het geld finaal door een medewerker moet worden gedeponeerd bij de bank.


Missions et tâches Le Conseiller Lutte contre la fraude - Coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : o déterminer en accord avec le chef de division et/ou le directeur régional les objectifs et priorités de l'équipe et en assumer la responsabilité finale; o déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe, en fonction des moyens disponibles, afin d'atteindre les objectifs fixés; o planifier et organiser l'exécution des plans d'action; o motiver, évaluer et diriger les différents membres ...[+++]

Taken en opdrachten De Adviseur Fraudebestrijding - Coördinator heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o bepalen van de doelstellingen en prioriteiten van het team in samenspraak met de hiërarchische chef, en de eindverantwoordelijkheid ervan op zich nemen; o bepalen, op basis van de beschikbare middelen, van de acties die door de teamleden moeten uitgevoerd worden om de doelstellingen te bereiken; o plannen en organiseren van de uitvoering van de actieplannen; o motiveren, evalueren en leiden van de verschillende teamleden, teneinde ieder van hen een optimale bijdrage te laten leveren; o kwalitatief en kwantitatief o ...[+++]


Missions et tâches Le Conseiller Lutte contre la fraude - Coordinateur a, entre autres, les missions et tâches suivantes : déterminer en accord avec le chef de division et/ou le directeur régional les objectifs et priorités de l'équipe et en assumer la responsabilité finale; déterminer les actions à mettre en oeuvre par les membres de son équipe, en fonction des moyens disponibles, afin d'atteindre les objectifs fixés; planifier et organiser l'exécution des plans d'action; motiver, évaluer et diriger les différents membres de l'équ ...[+++]

Taken en opdrachten De Adviseur Fraudebestrijding - Coördinator heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : bepalen van de doelstellingen en prioriteiten van het team in samenspraak met de hiërarchische chef, en de eindverantwoordelijkheid ervan op zich nemen; in samenspraak met het afdelingshoofd en/of de gewestelijk directeur en op basis van de beschikbare middelen bepalen van de acties die door de teamleden moeten uitgevoerd worden om de doelstellingen te bereiken; plannen en organiseren van de uitvoering van de actieplannen; motiveren, evalueren en leiden van de verschillende teamleden, teneinde ieder van hen een optima ...[+++]


Finalement, dans la mesure du possible et lorsque cela est pertinent, l'employeur devra faire état du risque d'épuisement de certaines ressources utilisées dans la chaîne de production, afin de stimuler une prise de conscience concernant leur sécurité d'approvisionnement, leur rareté et la volatilité des prix qui pourraient affecter l'activité et la compétitivité, à moyen et à long termes, de l'entreprise.

Ten slotte zal de werkgever — in de mate van het mogelijke en voor zover dit relevant is — er de aandacht op moeten vestigen dat bepaalde in de productieketen gebruikte hulpbronnen met uitputting bedreigd zijn. Het ligt in de bedoeling dat de werknemers zich aldus bewust worden van de bevoorradingszekerheid en de schaarste van die hulpbronnen, alsook van de volatiliteit van de prijzen, die de activiteiten en het concurrentievermogen van de onderneming op middellange en op lange termijn kunnen ondergraven.


14. invite la Commission à présenter avant fin 2013 une proposition législative visant à mettre en place un programme européen efficace et complet pour protéger, dans le secteur privé comme dans le secteur public, ceux qui détectent des erreurs de gestion et des irrégularités et qui dénoncent des cas de corruption nationaux et transfrontaliers liés à des intérêts financiers de l'Union européenne, ainsi que les témoins, les informateurs et les collaborateurs de justice, et en particulier les témoins ...[+++]

14. verzoekt de Commissie om vóór eind 2013 met een wetgevingsvoorstel te komen voor de invoering van een effectief en integraal Europees programma ter bescherming van klokkenluiders die in de particuliere en overheidssector wanbeheer en onregelmatigheden vaststellen en zaken rapporteren betreffende nationale en grensoverschrijdende corruptie die de financiële belangen van de EU schaden, alsmede voor de bescherming van getuigen, informanten en personen die met justitie samenwerken, en in het bijzonder mensen die getuigenis afleggen tegen maffieuze en andere criminele organisaties, met het oog op het vinden van een oplossing voor de moeil ...[+++]


Ainsi par exemple, une institution qui gère des régimes de retraite prévoyant une couverture contre les risques biométriques ou un rendement des placements ou un niveau donné des prestations devra déposer un plan de redressement dans le cas d'une couverture insuffisante des provisions techniques prescrites par les articles 16 et 17 du présent arrêté.

Zo zal bijvoorbeeld een instelling die pensioenregelingen beheert die dekking bieden tegen biometrische risico's of in een beleggingsrendement of een hoogte van uitkeringen voorzien bij een onvoldoende afdekking van technische voorzieningen zoals voorgeschreven in artikel 16 en 17 van dit besluit een herstelplan moeten voorleggen.


La Commission doit de toute manière faire rapport le 31 octobre 1998 concernant l'état d'avancement de ses travaux et elle devra déposer son rapport final le 31 octobre 1999.

In elk geval dient de Commissie op 31 oktober 1998 verslag uit te brengen betreffende de vooruitgang van haar werkzaamheden en op 31 oktober 1999 haar eindverslag neer te leggen.


Dans le cas où le consommateur final risque de ne pas comprendre facilement une de ces dénominations, la mention « eau-de-vie » devra figurer dans l'étiquetage, éventuellement complétée par une explication.

Wanneer een van deze benamingen moeilijk voor de eindverbruiker te begrijpen zou zijn, moet in de etikettering de term »eau-de-vie", eventueel aangevuld met een nadere verklaring, worden vermeld.


Si le stage se poursuit l'(es) année(s) suivante(s), et que le stagiaire est exposé à un risque spécifique, en application de l'article 124, § 1er, du Règlement général pour la protection du travail, ou s'il est affecté à un travail de nuit, il devra alors subir un examen médical dirigé ...[+++]

Indien de stage het (de) volgend(e) ja(a)r(en) verder gezet wordt, en als de stagiair aan een specifiek risico wordt blootgesteld, met toepassing van artikel 124, § 1, van het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming, of indien hij nachtarbeid uitvoert, moet hij eveneens een gericht jaarlijks onderzoek ondergaan. b) Het is de werkgever van de onderneming of van de instelling waar de stage plaatsvindt, die verantwoordelijk is voor de organisatie, de uitvoering en de kost van de medische onderzoeken, dit in toepassing van het princ ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des risques le collaborateur qui devra finalement déposer ->

Date index: 2024-12-14
w