Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra aussi prévoir » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, le texte de loi devra aussi prévoir la possibilité qu'en raison de circonstances particulières propres à la cause ou de motifs graves propres à la personne, le magistrat du parquet ou le juge d'instruction saisi décide qu'on peut déroger en la matière en interdisant la concertation préalable.

Een wettekst moet dus ook voorzien in de mogelijkheid dat de parketmagistraat of de gevatte onderzoeksrechter beslist dat, wegens bijzondere omstandigheden eigen aan de zaak of dringende redenen eigen aan de persoon, daar van afgeweken kan worden en dat het overleg niet mogelijk is.


Si l'on veut éviter que le tribunal du travail ne soit lui aussi confronté à un arriéré inadmissible, l'on devra bien prévoir une place supplémentaire de juge au tribunal du travail de Louvain.

Indien men wil voorkomen dat er ook in de arbeidsrechtbank een onaanvaardbare achterstand ontstaat, zal men verplicht zijn in een bijkomende plaats van rechter in de arbeidsrechtbank te Leuven te voorzien.


Cette future convention devra interdire l'utilisation des sous-munitions et aussi prévoir des dispositions en vue de les faire disparaître, d'en détruire les stocks et d'interdire de les fabriquer ou de contribuer à leur conception, production, stockage ou transport.

Dit toekomstig verdrag moet het gebruik van clustermunitie verbieden en moet tevens bepalingen bevatten over opruiming van clustermunitie, vernietiging van stocks, verbod van productie, verbod van assistentie bij ontwikkeling, productie, opslag of vervoer.


Si l'on veut éviter que le tribunal du travail ne soit lui aussi confronté à un arriéré inadmissible, l'on devra bien prévoir une place supplémentaire de juge au tribunal du travail de Louvain.

Indien men wil voorkomen dat er ook in de arbeidsrechtbank een onaanvaardbare achterstand ontstaat, zal men verplicht zijn in een bijkomende plaats van rechter in de arbeidsrechtbank te Leuven te voorzien.


27. demande à la Commission d'élaborer une stratégie complète en faveur de l'électrification des transports dans le cadre de l'Union de l'énergie; estime que cette stratégie devra non seulement prévoir des investissements et des mesures d'encouragement pour la production et l'utilisation de véhicules électriques, mais aussi offrir des encouragements plus larges en faveur de la mobilité électrique, en passant par les trains, les vélos et les trottinettes, en accordant une attention particulière à l'intermodalité dans les transports et ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om een alomvattende strategie te ontwikkelen voor de elektrificatie van het vervoer binnen de Europese Unie, die verder gaat dan louter investeringen en stimulansen voor de productie en het gebruik van elektrische voertuigen, en ook ruimere stimulansen voor elektrische mobiliteit, waaronder treinen, fietsen en scooters, bevat en daarbij met name aandacht besteedt aan intermodaal vervoer en de interactie met de elektriciteitssector door middel van slimme netwerken en opslagmogelijkheden;


Il lui semble néanmoins que l'idéal est de prévoir que la possibilité de prolonger la détention pour une durée indéterminée devra être confirmée chaque année par le Parlement, pour inciter en permanence le ministre à maintenir le délai de détention aussi court que possible.

Het lijkt hem het meest aangewezen om te voorzien dat een onbepaalde termijn van vasthouding jaarlijks zou moeten bevestigd worden door het Parlement, zodat de minister blijvend onder druk staat om de detentietermijn zo kort mogelijk te houden.


La nouvelle stratégie devra protéger les femmes, mais aussi prévoir des mécanismes afin de protéger les enfants non nés.

De nieuwe strategie dient de vrouwen te beschermen maar tevens mechanismen te bevatten ter bescherming van het ongeboren kind.


8. souligne que la recherche scientifique en matière de pêche est un outil essentiel à la gestion de la pêche, indispensable pour déterminer quels sont les facteurs qui influent sur l'évolution des ressources halieutiques, procéder à leur évaluation quantitative et établir des modèles qui permettent de prévoir leur évolution, mais aussi pour améliorer les engins de pêche, les navires et les conditions de travail et de sécurité des pêcheurs, à la lumière des connaissances et de l'expérience de ces derniers; considère que la future PCP ...[+++]

8. onderstreept dat wetenschappelijk onderzoek in de visserij een essentieel beheersinstrument vormt, dat onontbeerlijk is om inzicht in de factoren te krijgen die de ontwikkeling van de visbestanden beïnvloeden, om de omvang ervan te evalueren en modellen te ontwikkelen waarmee hun ontwikkeling te voorspellen valt, maar ook om vistuig, vaartuigen en de arbeidsomstandigheden en veiligheid van de vissers, en hun kennis en ervaring te verbeteren; is van mening dat in het toekomstig GVB de steun voor de verzameling en verwerking van gegevens over de visbestanden moet worden verhoogd;


considérer que le corollaire du principe de l'évaluation mutuelle devra être la promotion d'actions de formation destinées à tous les professionnels du droit, s'appuyant sur les réseaux européens d'organisations et d'institutions judiciaires; aussi, dans le cadre de l'adoption des perspectives financières 2007-2013 et conformément à ce que prévoit le programme de La Haye (paragraphe 3.2, alinéa 2), prévoir le financement à la fois ...[+++]

er vanuit te gaan dat het beginsel van wederzijdse erkenning impliceert dat de scholingsactiviteiten voor alle rechtsbeoefenaars worden bevorderd op basis van de Europese netwerken van justitiële organisaties en instellingen; in het kader van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 en overeenkomstig het bepaalde in het Haags programma (paragraaf 3.2, tweede alinea) te voorzien in financiële steun voor de Europese netwerken van justitiële organisaties en instellingen, voor de door het Europees Parlement geïnitieerde programma's voor uitwisseling tussen justitiële autoriteiten (met name in rubriek 18 05 01 03 van de begroting) en voor ...[+++]


(g) considérer que le corollaire du principe de l'évaluation mutuelle devra être la promotion d'actions de formation destinées à tous les professionnels du droit, s'appuyant sur les réseaux européens d'organisations et d'institutions judiciaires; aussi, dans le cadre de l'adoption des perspectives financières 2007–2013 et conformément à ce que prévoit le programme de La Haye (paragraphe 3.2, alinéa 2), prévoir le financement à la ...[+++]

g) er vanuit te gaan dat het beginsel van wederzijdse erkenning impliceert dat de scholingsactiviteiten voor alle rechtsbeoefenaars worden bevorderd op basis van de Europese netwerken van justitiële organisaties en instellingen; in het kader van de financiële vooruitzichten voor 2007-2013 en overeenkomstig het bepaalde in het Haags programma (paragraaf 3.2, tweede alinea) te voorzien in financiële steun voor de Europese netwerken van justitiële organisaties en instellingen, voor de door het Europees Parlement geïnitieerde programma's voor uitwisseling tussen justitiële autoriteiten (met name in rubriek 18 05 01 03) en voor de proefproje ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra aussi prévoir ->

Date index: 2024-12-09
w