Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait remplacer tous " (Frans → Nederlands) :

À terme, le numéro unique devrait remplacer tous les numéros d'identification existants (par exemple numéro de registre de commerce, de TVA, ONSS. Les utilisateurs ne devraient plus utiliser que ce seul numéro, dans leurs relations avec toutes les administrations fédérales.

Uiteindelijk zal een enkel nummer in de plaats komen van alle bestaande registratienummers (bijvoorbeeld handelsregisternummer, BTW-nummer, RSZ-nummer). In hun contacten met de federale overheidsdiensten zullen de gebruikers alleen nog dat nummer moeten gebruiken.


À terme, le numéro unique devrait remplacer tous les numéros d'identification existants (par exemple numéro de registre de commerce, de TVA, ONSS. Les utilisateurs ne devraient plus utiliser que ce seul numéro, dans leurs relations avec toutes les administrations fédérales.

Uiteindelijk zal een enkel nummer in de plaats komen van alle bestaande registratienummers (bijvoorbeeld handelsregisternummer, BTW-nummer, RSZ-nummer). In hun contacten met de federale overheidsdiensten zullen de gebruikers alleen nog dat nummer moeten gebruiken.


5. La Commission Européenne travaille actuellement sur un nouveau règlement européen qui devrait remplacer la Directive 2003/37/CE qui établit déjà un cadre harmonisé pour la réception des nouveaux types de tracteurs agricoles depuis le 1er juillet 2005 ainsi que tous les nouveaux tracteurs agricoles ou forestiers depuis le 1er juillet 2009.

5) De Europese Commissie werkt momenteel aan een nieuwe Europese verordening ter vervanging van Richtlijn 2003/37/EG die reeds een geharmoniseerd kader aanreikte voor de goedkeuring van alle nieuwe types van landbouwtrekkers vanaf 1 juli 2005, alsook voor alle nieuwe types van land- en bosbouwtrekkers vanaf 1 juli 2009.


20. demande des politiques de rémunération durables sur le long terme, qui devraient être basées sur le fonctionnement à long terme de la personne et de son entreprise; estime que les salaires basés en partie sur les options d'achat d'actions devraient être réduits au minimum; soutient, cependant, la promotion des plans d'actionnariat volontaire des salariés, étudiés attentivement de manière à éviter une exposition au risque découlant du manque de diversification pour les salariés, et accessibles à tous les salariés de l'entreprise; estime que l'actionnariat des salariés devrait ...[+++]

20. dringt aan op een duurzaam beloningsbeleid voor de lange termijn dat gebaseerd is op het langetermijnfunctioneren van het individu en zijn onderneming; is van mening dat het aanbieden van aandelenopties als onderdeel van beloningsregelingen zoveel mogelijk moet worden beperkt; steunt daarentegen de bevordering van regelingen voor vrijwillig werknemersaandeelhouderschap die zorgvuldig moeten worden gecheckt om risico's voor werknemers door gebrek aan spreiding te voorkomen en die open moeten staan voor alle werknemers van de onderneming; verlangt dat werknemersaandeelhouderschap de werknemers de mogelijkheid biedt in de winsten te ...[+++]


2. demande à la Commission et aux États membres d'appuyer les travaux de toutes les organisations et réseaux informels œuvrant en faveur des mères isolées, en particulier dans les pays où peu de soutien spécifique, si tant est qu'un tel soutien existe, est accordé aux familles monoparentales; estime que ce soutien ne devrait pas remplacer les services sociaux publics délivrés par les États membres pour les mères isolées, étant donné que, eu égard aux différences géographiques et culturelles existant entre les États membres en ce qui concerne les aides publiques aux mères isolées, il n'existe pas un modèle unique qui convi ...[+++]

2. verzoekt de Commissie en de lidstaten het werk van alle organisaties en informele netwerken die zich inzetten voor alleenstaande moeders te bevorderen, met name in landen waar weinig of geen specifieke steun voor eenoudergezinnen bestaat; meent dat deze ondersteuning de overheidssteun ter bescherming van alleenstaande moeders in de lidstaten niet kan vervangen, omdat er gezien de geografische en culturele verschillen tussen de lidstaten wat de overheidssteun voor alleenstaande moeders betreft geen pasklaar model voor iedereen bestaat; verzoekt de bevoegde autoriteiten van de lidstaten om hiervoor steunprogramma's op te zetten;


À cette fin, il convient de remplacer le concept de classe de prix la plus demandée; l'accise minimale pour tous les produits du tabac dans tous les États membres devrait, d'ici le 1er janvier 2012, être exprimée uniquement en termes de droit spécifique prélevé par unité de tabac.

Te dien einde moet het concept van de meest gevraagde prijsklasse worden vervangen; het vereiste van minimumaccijnzen voor alle tabaksproducten in alle lidstaten moet, met ingang van 1 januari 2012, slechts worden uitgedrukt als specifieke component die wordt geheven op elke eenheid tabak.


Une nouvelle directive devrait remplacer la présente directive à partir de fin 2016, qui deviendrait applicable dans tous les pays de l’UE d’ici à la fin 2018.

Naar verwachting zal een nieuwe richtlijn deze richtlijn vanaf eind 2016 vervangen en zal eind 2018 in alle EU-landen van toepassing zijn.


10. attend le contrôle de la Cour des comptes relatif aux procédures d'acquisition et de rénovation de tous les immeubles partagés par le Comité des régions et le Comité économique et social, notamment les bâtiments Belliard I et II; est d'avis que la rénovation du Montoyer devrait également faire l'objet d'un contrôle; fait observer que la location des bâtiments réduirait sensiblement les risques encourus par les petites institutions et que cette formule devrait être prise en considération comme solution de ...[+++]

10. wacht op de audit van het ECA over de aankoop- en renovatieprocedures voor alle door het Comité der Regio's en het EESC gedeelde gebouwen, met inbegrip van de gebouwen Belliard I en II; meent dat er ook een audit van de Montoyer-renovatie zou moeten zijn; wijst erop dat door het huren van gebouwen de risico's voor kleine instellingen aanzienlijk zouden afnemen en dat deze oplossing als een serieus alternatief voor toekomstige bouwprojecten moet worden beschouwd; is verheugd over het feit dat, naar aanleiding van het beleid ten aanzien van gevoelige functies, het hoofd van de infrastructuureenheid een andere functie heeft gekregen ...[+++]


10. attend le contrôle de la Cour des comptes relatif aux procédures d'acquisition et de rénovation de tous les immeubles partagés par le Comité des régions et le Comité économique et social, notamment les bâtiments Belliard I et II; est d'avis que la rénovation du Montoyer devrait également faire l'objet d'un contrôle; fait observer que la location des bâtiments réduirait sensiblement les risques encourus par les petites institutions et que cette formule devrait être prise en considération comme solution de ...[+++]

10. wacht op de audit van het ECA over de aankoop- en renovatieprocedures voor alle door het Comité der Regio's en het EESC gedeelde gebouwen, met inbegrip van de gebouwen Belliard I en II; meent dat er ook een audit van de Montoyer-renovatie zou moeten zijn; wijst erop dat door het huren van gebouwen de risico's voor kleine instellingen aanzienlijk zouden afnemen en dat deze oplossing als een serieus alternatief voor toekomstige bouwprojecten moet worden beschouwd; is verheugd over het feit dat, naar aanleiding van het beleid ten aanzien van gevoelige functies, het hoofd van de infrastructuureenheid een andere functie heeft gekregen ...[+++]


(11) Le mandat d'arrêt européen devrait remplacer, dans les relations entre États membres, tous les instruments antérieurs relatifs à l'extradition, y compris les dispositions du titre III de la convention d'application de l'accord de Schengen ayant trait à cette matière.

(11) De regeling inzake het Europees aanhoudingsbevel dient in de onderlinge betrekkingen van de lidstaten in de plaats te treden van alle eerdere rechtsinstrumenten inzake uitlevering, met inbegrip van de uitleveringsbepalingen van titel III van de Schengenuitvoeringsovereenkomst.


w