Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue sera aussi attentif " (Frans → Nederlands) :

En outre, le Conseil sera aussi attentif au fait que beaucoup de pays tiers considèrent les discussions sur les migrations illégales comme indissociables de celles portant sur des questions plus générales de gestion de la migration, telles que l’assouplissement des modalités d’octroi de visas, les canaux légaux de migration, l’octroi de financements et de matériel de surveillance des frontières (ou de l’établissement de liens plus étroits avec l'UE en général).

Bovendien zijn voor veel derde landen, zoals de Raad zich ongetwijfeld realiseert, gesprekken over illegale migratie niet los te zien van andere aspecten van migratiebeheer, zoals versoepeling/opheffing van de visumplicht, legale migratiekanalen en geld en apparatuur voor grensbewaking (of nauwere banden met de EU in het algemeen).


Sur l'énergie nucléaire, un dialogue annuel sera également organisé et l'UE soutiendra aussi des initiatives visant à renforcer l'Autorité iranienne de réglementation nucléaire.

Inzake nucleaire energie zal eveneens een jaarlijkse dialoog worden gehouden en zullen vanuit de EU initiatieven ter versterking van de Iran Nucleair Regulatory Authority worden gesubsidieerd.


Cependant, il convient aussi de rappeler les pays voisins de la Libye (en particulier l'Égypte) que certaines interventions à l'étranger compliquent la poursuite du dialogue sous la direction de Bernardino Leon, qu'une solution définitive sera de caractère politique et non militaire et qu'il serait plutôt recommandé que les pays voisins de la Libye soutiennent le dialogue sous la conduite des Nations Unies et qu'à ce sujet, ils uti ...[+++]

Het past echter ook de buurlanden van Libië (in het bijzonder Egypte) in herinnering te brengen dat sommige buitenlandse interventies het verderzetten van de dialoog onder leiding van Bernardino Leon ingewikkelder maken, dat een definitieve oplossing van politieke aard en niet militair zal zijn en dat het veeleer aangewezen zou zijn dat de buurlanden van Libië de dialoog onder leiding van de Verenigde Naties steunen en hiertoe hun invloed bij de verschillende Libische partijen aanwenden.


Le dialogue entre l'UE et les États-Unis sera renforcé en vue de la consolidation d'un marché transatlantique mieux implanté et d'une coordination plus ambitieuse permettant d'apporter une réponse aussi bien aux principales questions internationales qu'aux problèmes et défis globaux et, plus spécialement, à la lutte contre le terrorisme.

De dialoog tussen de EU en de Verenigde Staten wordt versterkt met het oog op een stevigere transatlantische markt en een meer ambitieuze coördinatie waarmee beter kan worden gereageerd op zowel de voornaamste internationale kwesties als op wereldwijde problemen en uitdagingen zoals de strijd tegen het terrorisme.


Le dialogue entre l'UE et les États-Unis sera renforcé en vue de la consolidation d'un marché transatlantique mieux implanté et d'une coordination plus ambitieuse permettant d'apporter une réponse aussi bien aux principales questions internationales qu'aux problèmes et défis globaux et, plus spécialement, à la lutte contre le terrorisme.

De dialoog tussen de EU en de Verenigde Staten wordt versterkt met het oog op een stevigere transatlantische markt en een meer ambitieuze coördinatie waarmee beter kan worden gereageerd op zowel de voornaamste internationale kwesties als op wereldwijde problemen en uitdagingen zoals de strijd tegen het terrorisme.


Le dialogue au cours de la Convention sera complexe, intense mais aussi bref.

De dialoog zelf op de Conventie zal complex, intensief maar ook kort zijn.


Le dialogue au cours de la Convention sera complexe, intense mais aussi bref.

De dialoog zelf op de Conventie zal complex, intensief maar ook kort zijn.


Après tout, seul le dialogue avec la société turque, et seuls des droits garantis et durables pourront apporter la paix, la sécurité et la prospérité aux citoyens turcs, ce qui sera aussi d’un grand intérêt pour nous.

Want alleen een dialoog in de Turkse samenleving en het garanderen, in wettelijke zin, van duurzame rechten kunnen vrede, veiligheid en welvaart brengen voor de Turkse burgers en zijn ook van groot voordeel voor ons.


J’espère que ce message en faveur d’un dialogue, que ce message selon lequel il faut parler du futur et pas seulement du passé, sera aussi entendu par Moscou.

Ik hoop dat de boodschap van dialoog, de boodschap van praten over de toekomst, niet alleen maar over het verleden, ook overkomt in Moskou.


Dans le cas de l’Éthiopie, ce dialogue sera critique, car, outre qu’il est important en soi, il met aussi à l’épreuve notre capacité critique s’agissant des pratiques actuelles du gouvernement éthiopien.

In het geval Ethiopië zal die dialoog kritiek verlopen, zowel in de zin van het belang ervan als in de zin van het feit dat wij kritiek hebben op de huidige praktijken van de Ethiopische regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue sera aussi attentif ->

Date index: 2020-12-17
w