Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diffusant des messages de haine était encore » (Français → Néerlandais) :

D'après la ministre de l'époque, la difficulté de bloquer les chaînes islamistes diffusant des messages de haine était encore accrue par le fait qu'en Belgique, le secteur de l'audiovisuel est une compétence communautaire.

Volgens de toenmalige minister lag de blokkering van islamitische haatzenders in dit land extra moeilijk, omdat de audiovisuele sector een gemeenschapsbevoegdheid is.


2. Combien de sites internet diffusant des messages de haine ont-ils déjà été dépistés?

2. Hoeveel webstekken die haat prediken werden reeds opgespoord?


Il est important de la rétablir et d'appeler tous les acteurs à utiliser cette liberté de manière responsable, c'est-à-dire d'éviter d'utiliser les médias pour diffuser des messages de haine et des appels à la violence.

Het is van belang de persvrijheid te herstellen en alle actoren op te roepen deze vrijheid op een verantwoordelijke manier te hanteren en met name te vermijden dat de media worden gebruikt om haatboodschappen en oproepen tot geweld te verspreiden.


Quoi qu'il en soit, le décret flamand sur les médias interdit aux émetteurs de diffuser des programmes qui incitent à la haine, et si la loi fédérale contre le racisme doit être appliquée, c'est à l'encontre des émetteurs islamistes diffusant des messages de haine.

Wat er ook van zij, volgens het Vlaamse mediadecreet mogen omroepen geen programma's uitzenden die oproepen tot haat, en indien de federale antiracismewet al moet worden toegepast, dan is het zeker op de islamitische haatzenders.


D'après le cabinet du ministre flamand des Médias, M. Geert Bourgeois, il est techniquement impossible d'interdire les chaînes diffusant des messages de haine: « La France et les Pays-Bas peuvent imposer des interdictions, parce que ces pays disposent sur leur territoire de répartiteurs locaux qui renforcent grosso modo le signal de l'émetteur satellite concerné.

Volgens het kabinet van Vlaams minister voor Media Geert Bourgeois is een verbod op haatzenders technisch onmogelijk : « Frankrijk en Nederland kunnen verboden opleggen omdat zij op hun grondgebied lokale satellietverdeelpunten hebben die grof gesteld het signaal van de betrokken satellietzender versterken.


Par contre, non seulement le gouvernement fédéral n'a manifestement pas le courage politique de s'attaquer directement ou indirectement aux émetteurs islamistes diffusant des messages de haine, mais il ne semble même pas disposé à entamer une concertation européenne dans ce domaine.

De federale regering ontbreekt het daarentegen blijkbaar niet alleen aan politieke moed om islamitische haatzenders rechtstreeks of onrechtstreeks aan te pakken, zelfs een Europees overleg over het probleem is blijkbaar te veel gevraagd.


Dans ce domaine aussi, on ne décèle pas le moindre courage politique du côté du pouvoir fédéral pour entraver la survie des sites Internet islamiques qui diffusent des messages de haine. Le plus bel exemple est celui du site Internet de la veuve d'un des fondamentalistes musulmans « belges » qui ont assassiné le dirigeant afghan Massoud lors d'une opération suicide menée en 2001.

Het mooiste voorbeeld is de webstek van de weduwe van een van de « Belgische » islamitische fundamentalisten die in 2001 tijdens een zelfmoordoperatie de Afghaanse leider Massoed hebben vermoord.


3. De manière générale, les attaques peuvent être classées en trois grandes catégories: - la diffusion d'un message (par exemple pour démontrer qu'un site n'est pas sécurisé, réagir à une décision ou encore diffuser un message idéologique); - l'appât financier (par exemple le chantage ou l'envoi de mails de phishing); - l'espionnage (la collecte inaperçue de données spécifiques pendant une longue période).

3. In het algemeen zijn er drie grote categorieën van aanvalsredenen: - om een boodschap te verspreiden (bijvoorbeeld. om aan te tonen dat een site onveilig is, of als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden); - geldgewin (door bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishingemails); - spionage (men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen).


Le but est d'améliorer les plans et procédures d'urgence, afin de renforcer la protection et garantir une information optimale de la population concernée. b) I. Alerte et information de la population Des points d'attention spécifiques ont été identifiés: - la procédure d'alerte de la population; - l'audibilité des sirènes; - la rédaction de messages-types préétabli destinés à être diffusés rapidement à la population; - ou encore la coordination des communicateurs.

Het doel is om de noodplannen en -procedures te verbeteren teneinde de bescherming te versterken en een optimale informatie aan de betrokken bevolking te garanderen. b) I. Alarmering van en informatie aan de bevolking Er werden specifieke aandachtspunten bepaald: - de procedure voor de alarmering van de bevolking; - de hoorbaarheid van de sirenes; - het opstellen van vooraf opgestelde standaardboodschappen die snel verspreid moeten kunnen worden aan de bevolking; - of de coördinatie van de communicatoren.


Différents messages préventifs sont régulièrement diffusés et planifiés en ce qui concerne les détecteurs de fumée dans les habitations, mais l'attention du citoyen est également attirée sur l'importance d'un bon plan d'évacuation et sur les risques d'intoxication au CO. Concrètement, le SPF Intérieur était présent visiblement le 21 juillet au village de la sécurité org ...[+++]

Regelmatig zijn verschillende preventieboodschappen voor rookmelders in woningen verspreid en ook gepland, maar daarnaast is ook de aandacht gevestigd op een goed vluchtplan en de gevaren van CO-vergiftiging. Concreet was Binnenlandse Zaken met deze preventieboodschap zichtbaar aanwezig op 21 juli in het veiligheidsdorp ter gelegenheid van de Nationale Feestdag.


w