Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «différents sujets seront abordés » (Français → Néerlandais) :

Différents sujets seront abordés : - Rafraîchissement sur le code de la route : règles de priorité, cyclistes, piétons, nouveaux panneaux routiers,.; - Conduite ergonomique : la position assise, entrer et sortir de son véhicule, faire des pauses.

Volgende onderwerpen komen aan bod : - Heropfrissing wegcode : voorrangsregels, fietsers, voetgangers, nieuwe verkeersborden,.; - Ergonomisch rijden : zithouding, in- en uitstappen, pauzes,.


Différents sujets seront abordés : - Rafraîchissement sur le code de la route : règles de priorité, cyclistes, piétons, nouveaux panneaux routiers.; - Conduite ergonomique : la position assise, entrer et sortir de son véhicule, faire des pauses,.

Volgende onderwerpen komen aan bod : - Heropfrissing wegcode : voorrangsregels, fietsers, voetgangers, nieuwe verkeersborden,.; - Ergonomisch rijden : zithouding, in- en uitstappen, pauzes,.


Différents problèmes seront abordés, tels que l'éducation, la formation, l'insertion professionnelle, la création d'entreprises, les réseaux. Avec le ministre de l'Économie et de la Recherche scientifique, une étude sur l'impact des nouvelles technologies en matière d'emploi a été envisagée et un appel d'offres intégrant la dimension de genre a été lancé.

Verschillende problemen zijn behandeld, zoals het onderwijs, de opleiding, de beroepsinschakeling, de oprichting van ondernemingen, de netwerken .Met de minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek is overwogen een studie te verrichten over de invloed van de nieuwe technologieën op het vlak van de werkgelegenheid en is een offerteaanvraag uitgeschreven waarin rekening gehouden wordt met de genderdimensie.


M. Van Rompuy explique que la discussion sur ce point aura lieu lorsque les différents indicateurs seront abordés.

De heer Van Rompuy legt uit dat de discussie hierover nog zal gevoerd worden wanneer de verschillende indicatoren aan bod komen.


La proposition de loi et les différents amendements seront abordés tant sous l'angle du problème de l'asservissement au jeu que d'un point de vue technico-juridique.

Het wetsvoorstel en de verschillende amendementen zullen zowel vanuit de problematiek van de gokverslaving, als vanuit technisch-juridisch oogpunt, benaderd worden.


La proposition doit comprendre, pour chacune des réunions, les éléments suivants : 1° la date ; 2° le lieu ; 3° le nom ou le numéro d'identification du GLEM et/ou du cercle de médecins généralistes et le nom de l'organisation locale de pharmaciens ; 4° le nombre de dispensateurs de soins qui seront invités à participer à la concertation ; 5° le ou les sujets à aborder 6° le nom du rappo ...[+++]

Het voorstel moet om ontvankelijk te zijn, de volgende elementen bevatten: 1° de datum; 2° de plaats; 3° de naam of het identificatienummer van de betrokken LOK en/of huisartsenkring en de naam van de lokale vereniging van apothekers; 4° het aantal zorgverstrekkers dat tot deelname aan het overleg zal worden uitgenodigd; 5° het (de) te bespreken onderwerp(en); 6° de naam van de verslaggever; 7° bankrekeningnummer en houder van de rekening aan wie de toelage voor het medisch-farmaceutisch overleg wordt uitbetaald; 8° de handtekening(en) van de projectindieners.


Différents thèmes clefs seront abordés : l'innovation, la formation, la sécurité, l'environnement.

Verschillende sleutelthema's zullen worden behandeld: innovatie, opleiding, veiligheid en milieu.


La section de législation du Conseil d'Etat a déjà eu l'occasion, à travers différents avis, d'aborder le problème de compétence qui se pose au sujet du Service d'incendie situé à Bruxelles.

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in verschillende adviezen reeds de gelegenheid gehad in te gaan op het bevoegdheidsprobleem dat rijst in verband met de in Brussel gevestigde Dienst voor Brandweer.


Différents thèmes seront abordés, notamment celui du financement des pensions à long terme.

Verschillende thema's zullen aan bod komen, en dan vooral het thema van de financiering van de pensioenen op lange termijn.


Une nouvelle réunion est prévue dans les jours qui viennent et, dans le cadre de cette rencontre, différents aspects seront abordés, notamment l'application de l'article 9 de la fameuse loi de juin 1990.

Eerstdaags volgt een nieuwe vergadering. Verschillende aspecten zullen er aan bod komen, meer bepaald de toepassing van artikel 9 van de wet van juni 1990.


w