Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire pour quand cette problématique sera résolue » (Français → Néerlandais) :

5. Pouvez-vous dire pour quand cette problématique sera résolue?

5. Kunt u aangeven wanneer dit probleem opgelost zal zijn?


3. Le délai dans lequel cette problématique sera résolue dépendra de la procédure de coordination internationale.

3. De afhandelingstijd zal vooral bepaald worden door de internationale coördinatie-procedure.


Il faut, en tout cas, une réponse rapidement, pour la fin de ce mois de février, faute de quoi un secteur important, sur le plan social et, indirectement, sur le plan de la sécurité publique ­ il n'a jamais entendu le gouvernement dire que toute cette problématique ne le préoccupait pas ­ sera déstabili.

Hoe dan ook moet er snel een antwoord komen, voor het einde van deze maand februari, anders ontwricht men een sector die een belangrijke rol te vervullen heeft op speciaal gebied, en indirect ook op het vlak van de openbare veiligheid.


Il faut, en tout cas, une réponse rapidement, pour la fin de ce mois de février, faute de quoi un secteur important, sur le plan social et, indirectement, sur le plan de la sécurité publique ­ il n'a jamais entendu le gouvernement dire que toute cette problématique ne le préoccupait pas ­ sera déstabili.

Hoe dan ook moet er snel een antwoord komen, voor het einde van deze maand februari, anders ontwricht men een sector die een belangrijke rol te vervullen heeft op speciaal gebied, en indirect ook op het vlak van de openbare veiligheid.


4. Pourriez-vous en dire davantage sur l'expérience de partage d'attachés militaires avec la Défense néerlandaise? a) Quelles sont les implications précises de cette expérience? b) Quand débutera-t-elle? c) Quand peut-on espérer les premiers résultats et quand une décision définitive sera-t-elle prise en la matière?

4. Kunt u meer vertellen over de testcase met de Nederlandse Defensie om militaire attachés te delen? a) Wat houdt de testcase precies in? b) Wanneer gaat deze van start? c) Wanneer worden de eerste resultaten verwacht en wanneer zal er daarover een definitieve beslissing vallen?


En d'autres termes, cette problématique ne sera pas du tout résolue en actant simplement sur papier l'octroi des droits les plus étendus; les contenus organisationnel et budgétaire sont à tout le moins aussi importants et l'un aura en outre inévitablement une influence sur l'autre.

Deze problematiek is met andere woorden helemaal niet opgelost met het louter op papier toekennen van de meest verregaande rechten; de organisatorische en budgettaire invulling zijn minstens even belangrijk en bovendien zal het ene onvermijdelijk invloed hebben op het andere.


Je voudrais donc demander à la Présidence suédoise quand une telle stratégie pour la région de la mer Noire sera prête et quand le Parlement sera informé et impliqué dans cette problématique.

Derhalve wil ik het Zweeds voorzitterschap vragen wanneer de strategie voor de regio van de Baltische Zee een feit zal zijn en ook wanneer het Parlement op de hoogte wordt gesteld en wordt betrokken bij deze kwestie.


Je voudrais donc demander à la Présidence suédoise quand une telle stratégie pour la région de la mer Noire sera prête et quand le Parlement sera informé et impliqué dans cette problématique.

Derhalve wil ik het Zweeds voorzitterschap vragen wanneer de strategie voor de regio van de Baltische Zee een feit zal zijn en ook wanneer het Parlement op de hoogte wordt gesteld en wordt betrokken bij deze kwestie.


Comment - et quand - la Commission estime-t-elle que cette situation sera résolue, et quand les exportateurs polonais peuvent-ils espérer reprendre leurs activités avec la Russie?

Hoe en wanneer zal er volgens de Commissie een oplossing worden gevonden voor de bestaande problemen en wanneer kunnen de Pools exporteurs erop rekenen dat zij de export naar Rusland zullen kunnen hervatten?


De facto, cette problématique sera alors résolue même si l'intégration devait s'accompagner d'une cotisation personnelle des pensionnés ou en tout cas de ceux qui n'auraient jamais cotisé à l'assurance libre petits risques.

De facto, zal deze problematiek derhalve worden opgelost zelfs indien de integratie gepaard zou moeten gaan met een persoonlijke bijdrage van de gepensioneerden of in elk geval van diegenen die nooit tot de vrije verzekering inzake kleine risico's bijgedragen zouden hebben.


w