Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "directive européenne transposée en droit belge ne laisse aucune marge " (Frans → Nederlands) :

En outre, la directive européenne transposée en droit belge ne laisse aucune marge de manoeuvre à notre pays pour ce qui est des caractéristiques techniques.

Daarenboven laat de Europese richtlijn die in het Belgisch recht wordt omgezet, ons land geen enkele manoeuvreerruimte wat de technische karakteristieken betreft.


En outre, la directive européenne transposée en droit belge ne laisse aucune marge de manoeuvre à notre pays pour ce qui est des caractéristiques techniques.

Daarenboven laat de Europese richtlijn die in het Belgisch recht wordt omgezet, ons land geen enkele manoeuvreerruimte wat de technische karakteristieken betreft.


En outre, conformément à la législation communautaire applicable, le premier importateur dans l'espace économique européen est responsable de la conformité du produit aux directives européennes transposées en droit belge.

Daarnaast is conform de communautaire wetgeving, die van toepassing is, de eerste invoerder in de Europese economische ruimte, verantwoordelijk voor de conformiteit van het product met de in het Belgische recht omgezette richtlijnen.


Celui-ci doit vérifier que l'indemnité proposée est en rapport avec les contraintes de l'étude proposée mais ne constitue pas un incitant pour les personnes en situation de détresse ou de faiblesse. Pour notre pays, c'est la directive européenne 2001/20/CE , transposée en droit belge dans la loi du 7 mai 2004 relative aux expériences sur la personne humaine, qui constitue sont la base légale régissant tous les aspects relatifs à l' ...[+++]

Voor ons land is de Europese Richtlijn 2001/20/EG, die in de Belgische wet (wet van 7 mei 2004 betreffende experimenten op de menselijke persoon) werd omgezet, de wettelijke basis die alle aspecten betreffende de goedkeuring van klinische proeven regelt.


Sauf erreur de ma part, la Directive européenne 2014/24/EU sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE (texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 n'a pas encore été transposée en droit belge.

Als ik mij niet vergis is de Europese richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van richtlijn 2004/18/EG (voor de EER relevante tekst) nog niet in Belgisch recht omgezet.


En 2015, des directives européennes relatives à la mise sur le marché d'articles pyrotechniques, d'explosifs à usage civil et à la traçabilité des articles pyrotechniques seront transposées en droit belge. a) Quand cette transposition doit-elle avoir lieu? b) Un cadre légal sera-t-il créé pour cette activité, à savoir le dressage de chiens pisteurs à la détection d'explosifs?

3. In uw beleidsnota staat dat de algemene reglementering inzake springstoffen meer dan een halve eeuw oud is en deze wetgeving verder moet worden aangepast. In 2015 zal er een Europese richtlijn inzake het in handel brengen van pyrotechnisch artikelen, explosieven voor civiel gebruik en traceerbaarheid van pyrotechnische artikelen aangevat worden. a) Wanneer moet deze richtlijn worden omgezet in onze wetgeving? b) Zal in dit kader een wettelijk kader komen voor deze activ ...[+++]


La directive européenne du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel a été entièrement transposée en droit belge, de sorte que plus aucune adaptation n'est requise pour la ratification du traité en question.

De Europese richtlijn van 24 october 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens is volledig omgezet in ons recht, zodat er geen verdere aanpassingen vereist zijn voor de ratificatie van dit verdrag.


La pratique en vigueur au CGRA a été confirmée par la Directive européenne du 29 avril 2004 (dite « Directive de qualification »), transposée en droit belge le 10 octobre 2006 (article 48/3 de la Loi sur les étrangers du 10 décembre 1980). Cette directive énonce en effet :

Die praktijk van het CGVS wordt bevestigd door de Europese richtlijn. De Europese richtlijn (de zogenaamde Kwalificatierichtlijn) van 29 april 2004, die op 10 oktober 2006 in Belgisch recht werd omgezet (zie artikel 48/3 van de Vreemdelingenwet van 10 december 1980), bevestigt het volgende:


2. Les préparations homéopathiques sont reconnues comme des médicaments à part entière en conformité avec les directives européennes transposées en droit belge.

2. Homeopathische bereidingen zijn in overeenstemming met de Europese richtlijnen die zijn omgezet in Belgisch recht, erkend als geneesmiddelen.


La directive européenne du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 sur la réutilisation des informations du secteur public 2003/98/CE encourage de telles initiatives et a été transposée en droit belge.

De Europese PSI-richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie, moedigt dit aan en is ook in ons land omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive européenne transposée en droit belge ne laisse aucune marge ->

Date index: 2024-03-19
w