Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discuté avec notre collègue cederschiöld " (Frans → Nederlands) :

Elle rencontrera sous peu sa collègue compétente en matière de coopération au développement afin de discuter de la politique de notre pays en Afrique, notamment en ce qui concerne les femmes victimes de délits sexuels.

Zij ontmoet binnenkort haar collega bevoegd voor de ontwikkelingssamenwerking voor een gesprek over ons beleid in Afrika, onder meer wat betreft vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van seksuele misdrijven.


- (ES) Monsieur le Président, je souhaite appuyer la réponse du Conseil à la question pertinente de notre collègue en signalant, en particulier aux États membres du pourtour méditerranéen, que nous devons aussi discuter du problème du changement climatique.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag ingaan op het antwoord van de Raad op de relevante vraag van onze collega door aan te voeren dat we, met name in de lidstaten rond de Middellandse Zee, ook moeten discussiëren over het probleem van klimaatverandering.


C’est pourquoi je souhaite dire très clairement au nom de mon groupe que nous avons longuement discuté avec notre collègue Cederschiöld pour savoir s’il était raisonnable de travailler dans ces conditions.

Daarom wil ik hier namens mijn fractie heel duidelijk vermelden dat wij er met collega Cederschiöld lang over hebben gediscussieerd of het wel zinvol is om zo te werken.


Une série de choses pertinentes que nous a détaillées notre collègue Cederschiöld. Par rapport justement à ce qui été décrit, le Parlement devrait moins s’attarder sur le contenu de la décision-cadre et sur le rapport rédigé par Mme Cederschiöld que sur les procédures actuellement appliquées.

Heel wat; mevrouw Cederschiöld heeft de maatregelen beschreven. Het Parlement moet zich in dit verband echter niet zozeer uitspreken over de inhoud van het kaderbesluit of over het verslag dat collega Cederschiöld daarover heeft opgesteld, maar over de procedure die moet worden gevolgd.


C’est uniquement grâce à l’investissement considérable de notre collègue Cederschiöld et grâce au fait que le Parlement s’est résigné à ne pas faire usage de son droit démocratique, lequel lui permet d’appliquer ses procédures de consultation en disposant d’un délai suffisant et de tous les textes traduits dans chaque langue, que nous pouvons à présent donner notre avis dans le délai réduit souhaité par le Conseil et parvenir de ce fait à la décision qui doit tomber en mars.

Dat wij erin slagen binnen de door de Raad gewenste termijn advies uit te brengen, zodat er volgens de planning in maart een besluit kan worden genomen, is slechts aan twee dingen te danken: in de eerste plaats aan de buitengewone inzet van collega Cederschiöld, en in de tweede plaats aan het feit dat het Europees Parlement afziet van zijn democratische recht om met voldoende tijd en alle teksten in alle talen tot zijn beschikking de raadplegingsprocedure te doorlopen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, au sein de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, nous avons discuté du rapport de notre collègue Stauner sur la base d'un avis de M. Thielemans et sommes parvenus à des conclusions unanimes qui font une évaluation politique différente de la déch ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega's, in de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid hebben wij het verslag van mevrouw Stauner besproken aan de hand van een advies van collega Thielemans.


- Contrairement à ce qu'a dit notre collègue Geens, cette assemblée convient parfaitement pour discuter de ce problème.

- Het probleem van Sabena kan, in tegenstelling tot wat de heer Geens beweert, perfect in deze instelling worden besproken.


- Comme l'a dit notre collègue M. Beke, on peut se demander s'il n'est pas futile de discuter de ce type de problème à l'heure où Londres connaît de tragiques événements.

- We kunnen ons inderdaad afvragen, zoals collega Beke zei, of het zin heeft een probleem als dit te bespreken op een moment dat zich in Londen zulke tragische gebeurtenissen voordoen.


Nous avons ainsi constaté qu'il existait jusqu'à présent une collaboration très positive entre la police ougandaise et la communauté des LGBTI. Depuis la signature de la loi, notre ambassadeur et ses collègues européens ont discuté de ce thème à plusieurs reprises avec une série de fonctionnaires haut placés et de politiciens.

We hebben daarbij vastgesteld dat er, tot nu toe, een zeer positieve samenwerking bestond tussen de Oegandese politie en de LGBTI-gemeenschap. Sinds de ondertekening van de wet hebben onze ambassadeur en zijn EU-collega's dit thema meermaals besproken met een reeks hooggeplaatste ambtenaren en politici.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discuté avec notre collègue cederschiöld ->

Date index: 2022-02-11
w