Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données ADN Personnes disparues
CPD
Comité des personnes disparues
Comité des personnes disparues à Chypre
Dactylographe
Espèce disparue
Espèce éteinte
Machine de traitement de texte
Machine à traitement de texte
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Personne disparue
Rédiger des textes professionnels
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Unité de traitement de texte

Vertaling van "disparu du texte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Comité des personnes disparues | Comité des personnes disparues à Chypre | CPD [Abbr.]

Comité inzake Vermiste Personen | Comité inzake vermisten op Cyprus


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine




opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


banque de données ADN Personnes disparues

DNA-gegevensbank Vermiste personen






rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


machine à traitement de texte

tekstverwerkingsmaterieel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il résulte, en effet, tant de la version néerlandaise du texte de la loi que de ses travaux préparatoires que le législateur a effectivement entendu viser les cocontractants du débiteur en leur conférant un droit de préférence pour préserver les relations commerciales de l'entreprise durant la période de réorganisation judiciaire, sans que l'on y trouve un quelconque motif pour lequel le terme a disparu de la version française du texte.

Zowel uit de Nederlandstalige versie van de wettekst als uit de parlementaire voorbereiding, volgt immers dat de wetgever daadwerkelijk de medecontractanten van de schuldenaar heeft willen beogen door hun een recht van voorrang toe te kennen om de handelsbetrekkingen van de onderneming tijdens de periode van gerechtelijke reorganisatie te vrijwaren, zonder dat daarin enige reden kan worden gevonden voor het feit dat de term uit de Franstalige versie van de tekst is verdwenen.


Cette disposition a également disparu du texte à l'examen.

Die bepaling is eveneens uit voorliggende tekst verdwenen.


Cet article a également disparu du texte du projet, alors même que l'article 81, 42º, abroge les articles 26 et 27 de la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir.

Ook dat artikel is uit de tekst van het ontwerp verdwenen, terwijl artikel 81, 42º de artikelen 26 en 27 van de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk opheft.


Cet article a également disparu du texte du projet, alors même que l'article 81, 42º, abroge les articles 26 et 27 de la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir.

Ook dat artikel is uit de tekst van het ontwerp verdwenen, terwijl artikel 81, 42º, de artikelen 26 en 27 van de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk opheft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Laeremans constate que, bien que le mot « notamment » auquel le secrétaire d'État a fait référence, ait effectivement disparu des textes, il a subsisté sur le plan des idées.

De heer Laeremans stelt vast dat, hoewel de woorden « onder andere », waarnaar de staatssecretaris verwees, inderdaad uit de teksten zijn verdwenen, zij wél ideëel blijven bestaan.


- Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de la loi du 28 juin 2015 modifiant la date d'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 2013 modifiant le Code d'instruction criminelle et la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en matière pénale, en vue de créer une banque de données ADN « Personnes disparues ».

- Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 28 juni 2015 tot wijziging van de wet van 21 december 2013 tot wijziging van het Wetboek van strafvordering en van de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken, met het oog op de oprichting van een DNA-gegevensbank " Vermiste personen" wat de datum van inwerkingtreding betreft.


Qu'il est urgent que ces dispositions disparues involontairement du droit positif ou adoptées parallèlement au Code soient immédiatement réinsérées dans celui-ci afin de ne pas entraver les missions de l'AWIPH et de disposer de cette manière d'un texte intégralement et correctement codifié;

Dat het dringend is dat die bepalingen die onvrijwillig uit het positief recht zijn verdwenen of die gelijktijdig met het Wetboek aangenomen zijn, onmiddellijk opnieuw in hetzelfde Wetboek worden opgenomen, om de opdrachten van het " AWIPH" niet te belemmeren en op die manier over een volledig en nauwkeurig gecodificeerde tekst te beschikken;


(3) La notion d'ASBL à prédominance publique a donc disparu du texte.

(3) Het begrip VZW waarin de overheid een overwegend aandeel heeft is dus uit de tekst verdwenen.


A cette occasion, il conviendra également de vérifier s'il n'y a pas lieu d'insérer certains mots, qui ont disparu dans le texte du projet tel qu'il a été soumis pour avis (voir par exemple le texte néerlandais de l'article 33, alinéa 2).

Bij die gelegenheid moet dan tevens worden nagegaan of er niet bepaalde woorden, die in de tekst van het ontwerp zoals dat om advies is voorgelegd zijn weggevallen (zie bijvoorbeeld de Nederlandse tekst van artikel 33, tweede lid), moeten worden ingevoegd.


Un autre article a également disparu du texte initial, c'est celui qui abordait l'éventuel soutien à apporter à l'exportation des produits et équipements militaires européens.

Een ander artikel is eveneens uit de oorspronkelijke tekst verdwenen; het betrof de eventuele exportsteun voor Europese militaire producten en uitrustingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disparu du texte ->

Date index: 2022-03-15
w