Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois aussi d’exprimer mon admiration » (Français → Néerlandais) :

Je me dois aussi d’exprimer mon admiration pour la politique du pays à l’égard des minorités, grâce à laquelle les minorités se sentent dans l’ensemble chez elles au Monténégro.

Ik moet eveneens mijn bewondering uiten voor het minderhedenbeleid van het land, dat tot gevolg heeft dat minderheden zich over het algemeen thuis voelen in Montenegro.


Enfin, je voudrais exprimer mon admiration pour les sénateurs et sénatrices qui ont permis de faire de ce colloque une grande réussite.

Tot slot wens ik mijn waardering te uiten voor alle senatoren die hebben bijgedragen tot het welslagen van dit colloquium.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi d’exprimer mon admiration pour la résistance stoïque des Japonais face à ces puissantes forces de la nature.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik bewonder de stoïcijnse veerkracht waarmee de Japanners dit natuurgeweld tegemoet treden, als we bedenken welke kracht de aardbeving en de tsunami hadden.


Je ne peux qu’exprimer mon admiration la plus totale face aux progrès réalisés au niveau de la transposition du traité de Lisbonne dans la pratique, même si d’innombrables problèmes irrésolus nous attendent encore.

Ik kan alleen maar zeggen dat ik grote bewondering heb voor de vooruitgang die is geboekt op het gebied van de praktische omzetting van het Verdrag van Lissabon, hoewel er nog steeds talrijke open kwesties voor ons liggen.


Nous avons collaboré étroitement, même au-delà des divergences de groupe, et je dois avouer que, en tant que représentant du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens), je tiens non seulement à adresser mes remerciements, mais aussi à exprimer mon respect envers la rapporteure, Mme Weiler, pour le fait que - bien qu’elle ait défini un autre contenu au départ - en tant que rapporteure pour cette Assemblée, elle a finalement représenté le vote, l’opinion de la majorité de la commission, d’une manière très sérieuse et très obstinée.

Er is nauw samengewerkt, ook tussen de verschillende fracties onderling, en ik kan als vertegenwoordiger van de Europese Volkspartij mevrouw Weiler als rapporteur niet alleen alle verschuldigde dank maar ook respect betuigen voor het feit dat zij, die zelf aanvankelijk toch een ander standpunt innam, uiteindelijk de mening van meerderheid in de commissie als rapporteur in deze vergadering zeer consciëntieus en met veel nadruk verwoord heeft.


Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en conclusion, permettez-moi d’exprimer mon admiration, mon respect, ma gratitude et mon encouragement profonds à celles qui dans leur vie auraient pu avoir multiples raisons d’être des «mères désespérées».

Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, tot slot wil ik mijn grote bewondering, respect, dankbaarheid en aanmoediging uitspreken voor degenen die in hun leven veel redenen hebben gehad om moeders zonder hoop te zijn: “des mères désespérées”.


Votre question me donne l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail remarquable effectué par les organisations humanitaires et pour le dévouement de leurs membres.

Uw vraag biedt mij de gelegenheid mijn bewondering uit te drukken over het prachtige werk dat de humanitaire organisaties ginder en elders verrichten en over de persoonlijke inzet van hun leden.


Je m'étonne aussi des difficultés que j'ai rencontrées pour exprimer mon analyse, mon point de vue et mes conclusions.

Ik ben ook verbaasd over de moeilijkheden die ik heb ondervonden om mijn analyse, mijn standpunt en mijn conclusies kenbaar te maken.


- Je dois aussi être conséquente avec mon vote sous la précédente législature.

- Ik moet ook consequent zijn met mijn stemgedrag in vorige zittingsperiode.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois aussi d’exprimer mon admiration ->

Date index: 2025-01-10
w