Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent solliciter auprès » (Français → Néerlandais) :

G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'«esclavage psychologique»; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; que de nombreux escl ...[+++]

G. overwegende dat slavernij gewoonlijk wordt overgeërfd: de kinderen van vrouwen in slavernij worden hun hele leven lang door de familie van de slavenhouder als eigendom beschouwd; overwegende dat vrouwen in slavernij doorgaans aan seksueel geweld zijn blootgesteld; overwegende dat de meeste slaven geen formeel onderwijs wordt gegund en dat hun wordt bijgebracht dat zij door lotsbeschikking hun meester toebehoren, waardoor de zogenoemde psychologische slavernij zich bestendigt; overwegende dat slavinnen alleen met toestemming van hun meester mogen trouwen; overwegende dat veel slaven ter wereld komen als gevolg van verkrachting; o ...[+++]


G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'"esclavage psychologique"; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; que de nombreux escla ...[+++]

G. overwegende dat slavernij gewoonlijk wordt overgeërfd: de kinderen van vrouwen in slavernij worden hun hele leven lang door de familie van de slavenhouder als eigendom beschouwd; overwegende dat vrouwen in slavernij doorgaans aan seksueel geweld zijn blootgesteld; overwegende dat de meeste slaven geen formeel onderwijs wordt gegund en dat hun wordt bijgebracht dat zij door lotsbeschikking hun meester toebehoren, waardoor de zogenoemde psychologische slavernij zich bestendigt; overwegende dat slavinnen alleen met toestemming van hun meester mogen trouwen; overwegende dat veel slaven ter wereld komen als gevolg van verkrachting; ov ...[+++]


Les installations de traitement doivent solliciter une autorisation ou s’enregistrer auprès des autorités compétentes.

Centra voor afvalverwerking moeten een vergunning ontvangen van of geregistreerd worden bij de bevoegde instanties.


Les entreprises qui souhaitent accéder aux activités d’assurance directe doivent solliciter un agrément administratif auprès des autorités de l’État membre d’origine.

Ondernemingen die toegang wensen tot het directe verzekeringsbedrijf dienen daartoe een administratieve vergunning aan te vragen bij de autoriteiten van hun lidstaat van herkomst.


1. Dans les États membres dans lesquels elles sont autorisées à exercer leurs activités, les pharmacies en ligne doivent solliciter une autorisation spéciale auprès de l'autorité compétente.

1. Internetapotheken hebben in de lidstaten waar deze zijn toegestaan een speciale vergunning van de bevoegde autoriteit nodig.


Ces personnes ne sont titulaires d'aucun document d'identité taïwanais. C'est pourquoi, si elles souhaitent se rendre à Taïwan, elles doivent solliciter une autorisation spécifique auprès de l'Agence nationale de l'immigration.

De mensen die zich in deze situatie bevinden zijn niet in het bezit van een Taiwanees identiteitsdocument, en daarom moeten zij voor reizen naar Taiwan een specifieke vergunning aanvragen bij de Nationale Immigratiedienst.


21. souligne que les patients et les citoyens doivent avoir l'assurance que les professionnels du secteur de la santé bénéficiant d'une reconnaissance mettent à jour leurs compétences et leurs connaissances, conformément aux législations nationales et aux exigences des États membres auprès desquels ils sollicitent une reconnaissance;

21. wijst erop dat de patiënten en het publiek betere garanties moeten krijgen dat gezondheidswerkers die een erkenning krijgen, hun vaardigheden en kennis up-to-date hebben gehouden overeenkomstig de nationale wetgeving en vereisten van de lidstaten waar zij om erkenning vragen;


Les versions non confidentielles et les descriptions des informations supprimées doivent être établies d'une manière permettant à toute partie qui a accès au dossier de déterminer si les informations supprimées peuvent être utiles à sa défense et donc s'il y a des raisons suffisantes de solliciter auprès de la Commission l'accès aux informations dont la confidentialité est alléguée.

De niet-vertrouwelijke versies en de omschrijvingen van de geschrapte informatie moeten op een zodanige wijze worden vastgesteld dat elke partij die toegang tot het dossier heeft, in staat is vast te stellen of de geschrapte informatie voor haar verdediging relevant kan zijn, en of er dus voldoende gronden zijn de Commissie om toegang te verzoeken tot de beweerdelijk vertrouwelijke informatie.


Les installations de traitement doivent solliciter une autorisation ou s’enregistrer auprès des autorités compétentes.

Centra voor afvalverwerking moeten een vergunning ontvangen van of geregistreerd worden bij de bevoegde instanties.


Les installations de traitement doivent solliciter une autorisation ou s’enregistrer auprès des autorités compétentes.

Centra voor afvalverwerking moeten een vergunning ontvangen van of geregistreerd worden bij de bevoegde instanties.


w