Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aussi usage " (Frans → Nederlands) :

Nos services nationaux d'inspection font donc aussi usage de ce système lors de leurs contrôles des travailleurs étrangers qui sont embauchés en Belgique.

Onze nationale inspectiediensten maken dan ook gebruik van dit systeem bij hun controles van buitenlandse werknemers die in België tewerkgesteld zijn.


Le train doit constituer une alternative attrayante pour remplacer la voiture; du point de vue des usagers, il semble donc aussi important d'harmoniser la combinaison de différents modes de transport (type "utilisateur averti").

De trein moet een aantrekkelijk alternatief vormen om de wagen te vervangen, het lijkt dus ook belangrijk voor mensen om de combinatie van verschillende modi op elkaar af te stemmen (type "aanbodgevoelige gebruiker").


L'équipe de nettoyage est donc aussi évaluée annuellement dans le cadre du cycle d'évaluation, sur base d'objectifs de prestations, de développement, de contribution aux prestations de l'équipe et de disponibilité à l'égard des usagers du service.

5. De FOD VVVL evalueert zijn mensen jaarlijks en het poetsteam wordt dan ook jaarlijks geëvalueerd in het kader van de evaluatiecyclus aan de hand van prestatiedoelstellingen, ontwikkeldoelstellingen, bijdrage aan het team en beschikbaarheid voor de klant.


4. Le coût du nettoyage est plus au moins 600.000 euros par an (Coût du personnel + coût de fonctionnement). 5. a) et b) Le SPF SPSCAE évalue son personnel sur base annuelle. L'équipe de nettoyage est donc aussi évaluée annuellement dans le cadre du cycle d'évaluation, sur base d'objectifs de prestations, de développement, de contribution aux prestations de l'équipe et de disponibilité à l'égard des usagers du service.

4. De kostprijs van het poetsen draait rond de 600.000 euro per jaar (Personeelskost + werkingskost) 5. a) en b) De FOD VVVL evalueert zijn mensen jaarlijks en het poetsteam wordt dan ook jaarlijks geëvalueerd in het kader van de evaluatiecyclus aan de hand van prestatiedoelstellingen, ontwikkeldoelstellingen, bijdrage aan het team en beschikbaarheid voor de klant.


Cette réflexion devra examiner comment des formes de tarification intelligentes peuvent contribuer à optimiser la physionomie des transports et donc créer des situations profitables aussi bien aux propriétaires d’infrastructures (grâce à une meilleure gestion et à une meilleure allocation des ressources), qu’aux usagers (par le raccourcissement des temps de parcours) et à la société en général (par la réduction des effets négatifs tels que la pollution atmosphérique).

In het kader van deze denkoefening moet worden onderzocht hoe intelligente heffingssystemen de vervoersstromen kunnen helpen optimaliseren en tot een win-winsituatie kunnen leiden voor infrastructuurbeheerders (beter beheer en toewijzing van middelen), gebruikers (kortere reistijden), en de hele maatschappij (vermindering van de negatieve effecten, zoals luchtverontreiniging).


L’expérience montre aussi que les États membres, en qualité de propriétaires uniques ou majoritaires des prestataires de services, ont une forte tendance à concentrer leur attention sur les abondants flux de recettes que dégage le système de services de contrôle aérien financé par les usagers, et peuvent donc se montrer réticents à approuver une évolution fondamentale vers un espace aérien opérationnel plus intégré, qui comporte des risques de grèves et de répercussions sur des budgets nationaux en mal de liquidit ...[+++]

Uit het verleden blijkt ook dat de lidstaten, die alleen eigenaar of meerderheidseigenaar zijn van de luchtverkeersleidingsdiensten, sterk geneigd zijn zich te focussen op de inkomsten uit dit systeem, die door de gebruikers worden gefinancierd, en dat zij weigerachtig staan tegenover een omschakeling naar een meer geïntegreerd luchtruim, met de bijbehorende risico's op stakingen of eventuele gevolgen voor de al krappe nationale begrotingen.


La mobilité exige un respect mutuel de la part des acteurs qui prennent part à la circulation et, donc, aussi le respect des usagers de la route les plus vulnérables à l'égard des véhicules.

Mobiliteit vereist een wederzijds respect van de verkeersactoren, dus ook van de zwakke weggebruikers voor de voertuigen.


Les services de police doivent donc aussi apprendre comment se comporter face à d'autres cultures et d'autres usages, mais ils n'en ont pas toujours le temps.

De politiediensten moeten dus ook leren hoe ze zich moeten gedragen tegenover andere culturen en gebruiken, hoewel ze daarvoor niet altijd de tijd hebben.


La mobilité exige un respect mutuel de la part des acteurs qui prennent part à la circulation et, donc, aussi le respect des usagers de la route les plus vulnérables à l'égard des véhicules.

Mobiliteit vereist een wederzijds respect van de verkeersactoren, dus ook van de zwakke weggebruikers voor de voertuigen.


De même, mon plan de sécurité routière, que j'ai introduit le 16 juillet auprès de la Commission de la Chambre et qui prévoit entre autres une limite d'alcoolémie plus sévère pour les conducteurs professionnels et des peines plus sévères pour les récidivistes des infractions routières les plus graves, aura des effets positifs sur la sécurité routière en général et donc aussi pour les usagers actifs.

Zo zal ook mijn verkeersveiligheidsplan, dat ik op 16 juli laatstleden heb ingeleid bij de bevoegde Kamercommissie, en dat onder andere een strengere alcohollimiet bepaalt voor de professionele bestuurders en recidive van de zwaarste verkeersovertredingen strenger bestraft, de verkeersveiligheid in het algemeen en dus ook van de actieve weggebruikers ten goede komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi usage ->

Date index: 2020-12-22
w