Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc pas vous laisser dire " (Frans → Nederlands) :

Je ne sais donc pas encore vous dire quel système qui sera utilisé.

Ik kan u dus nog niet zeggen welk systeem zal worden gebruikt.


Cela veut donc dire que toutes les autres aides - auxquelles la personne prétend en raison du délai supplémentaire précité - sont à charge du CPAS. 1. Confirmez-vous que les aides (hormis l'aide équivalente) que peuvent recevoir des personnes dont le délai pour quitter le territoire a été prolongé sont à la seule charge des CPAS, qui ne peuvent bénéficier d'aucun remboursement?

Dat betekent dus dat alle overige uitkeringen - waarop de betrokkene aanspraak maakt als gevolg van de voornoemde bijkomende termijn - ten laste van het OCMW vallen. 1. Kan u bevestigen dat de uitkeringen (met uitzondering van de gelijkgestelde hulp) waarop de personen wier termijn om het grondgebied te verlaten verlengd werd uitsluitend ten laste vallen van de OCMW's, die daarvoor geen enkele terugbetaling kunnen ontvangen?


Le FAM tient à souligner que la recherche des causes et des explications de certaines constatations demande beaucoup de temps aux collaborateurs de l'institution. Ceux-ci doivent en outre rattraper le retard encouru, ce qui constitue en ce moment la priorité du FAM. 2. Je peux par ailleurs vous annoncer qu'au 1er octobre 2015, 341 avis définitifs ont été communiqués aux parties concernées dont: - 12 accidents médicaux sans responsabilité dont le degré de gravité a été atteint comme prévu à l'article 5 de la loi du 31 mars 2010 relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé (donc ...[+++]

Het FMO wil graag benadrukken dat het zoeken naar oorzaken en verklaringen inzake bepaalde vaststellingen heel wat tijd vraagt van de medewerkers binnen de instelling, die tevens instaan voor het wegwerken van de achterstand wat momenteel de prioriteit is van het FMO. 2. Vervolgens laat ik u graag weten dat er op 1 oktober 2015 341 eindadviezen werden overgemaakt aan de betrokken partijen, waarvan: - medische ongevallen zonder aansprakelijkheid (MOZA), waarbij de ernstgraad is bereikt zoals voorzien in artikel 5 van de wet van 31 maart 2010 betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg (aldus vergoedbaar): 12 - med ...[+++]


Si vous voulez, je peux vous laisser fournir la liste intégrales de ses mesures concernées. On peut donc dire que des efforts importants ont déjà été faits.

Er kan dus worden gesteld dat er reeds belangrijke inspanningen zijn geleverd, die in de volgende jaren zullen worden voortgezet.


Je ne peux donc pas vous laisser dire qu’en créant SIS II, nous fermons les portes de l’Europe.

Ik kan dus niet onweersproken laten dat we met SIS II de deur van Europa op slot draaien.


– (GA) Monsieur le Président, je vous remercie de me laisser dire quelques mots des inondations inhabituelles qui ont frappé l’Irlande ce week-end.

– (GA) Mijnheer de Voorzitter, dank u voor de gelegenheid die u mij hebt gegeven om een paar woorden te zeggen over de ongewone overstromingen die in het weekeinde in Ierland hebben plaatsgevonden.


Quand je vous entends dire que la révision de Dublin pousserait au forum «shopping», je ne peux pas vous laisser dire ça, ce n’est pas possible, ce n’est pas vrai.

Als ik u hoor zeggen dat de herziening van Dublin ervoor zorgt dat mensen aan “forumshopping” gaan doen, moet ik daar tegenin gaan, want het is niet waar en het kan niet.


Je voudrais d’abord vous dire qu’en mon âme et conscience, je ne peux pas laisser dire que FRONTEX serait le symbole d’une Europe forteresse qui se fermerait à tous les gens qui ont besoin de protection ou qui aspirent à venir en Europe.

Allereerst wil ik u zeggen dat ik er grote moeite mee heb als gezegd wordt dat Frontex het symbool zou zijn van een Fort Europa dat dicht gaat voor iedereen die bescherming nodig heeft of naar Europa wil komen.


Je vous suis reconnaissant de me laisser dire quelques mots dans votre débat sur le dossier de l’eurovignette.

Ik ben dankbaar dat ik de gelegenheid heb gekregen om een paar woorden te mogen zeggen tijdens uw debat over het Eurovignet-dossier.


- Je ne peux pas vous laisser dire cela. J'ai été informé par les services du ministre que celui-ci ne pouvait venir répondre à nos demandes d'explications.

- De diensten van de minister hebben mij laten weten dat hij op onze vragen niet kon komen antwoorden.




Anderen hebben gezocht naar : sais donc     sais     encore vous dire     cela veut donc     veut donc dire     santé donc     accidents médicaux sans     peut donc     peux vous laisser     peut donc dire     peux donc pas vous laisser dire     laisser     laisser dire     pas vous laisser     vous entends dire     peux pas laisser     d’abord vous dire     quelques mots dans     vous laisser dire     donc pas vous laisser dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas vous laisser dire ->

Date index: 2023-08-17
w