Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc seulement d'établir » (Français → Néerlandais) :

L'officier de l'état civil refuse donc seulement d'établir l'acte en cas d'avis négatif du procureur du Roi (article 62bis, § 5, deux derniers alinéas, du Code civil) ou d'autres conditions auxquelles il ne serait pas satisfait.

De ambtenaar weigert dus enkel de akte op te maken in geval van negatief advies van de procureur des Konings (artikel 62bis, § 5, laatste 2 leden BW) of in geval van andere onvervulde voorwaarden.


En établissant un testament, la personne protégée ne peut nuire à elle-même, mais seulement à ses héritiers (7) Il convient donc d'établir une distinction entre les donations et les testaments.

Door een testament te maken, kan de beschermde persoon zichzelf niet schaden, doch slechts zijn erfgenamen (7) Men moet dus een onderscheid maken tussen schenkingen en testamenten.


En établissant un testament, la personne protégée ne peut nuire à elle-même, mais seulement à ses héritiers (7) Il convient donc d'établir une distinction entre les donations et les testaments.

Door een testament te maken, kan de beschermde persoon zichzelf niet schaden, doch slechts zijn erfgenamen (7) Men moet dus een onderscheid maken tussen schenkingen en testamenten.


Le système permet donc seulement la consultation sur base du nom, et n’offre pas la possibilité d’établir des statistiques par Ordre, grade, etc.

Het systeem laat dus enkel een raadpleging op naam toe, niet om statistieken te maken per orde, graad en dergelijke.


Il importe donc d'établir une distinction fondée non seulement sur le point de départ et/ou la destination d'un navire mais aussi sur sa cargaison.

Het is daarom belangrijk om niet enkel onderscheid te maken op basis van de afkomst en/of bestemming van een schip, maar ook op basis van de lading.


L’apprentissage des langues est donc plus important, non seulement en tant qu’outil de communication, mais en tant que moyen d’établir une entente mutuelle.

Het leren van talen is dan ook belangrijker geworden, niet alleen als communicatiemiddel, maar ook als een middel om wederzijds begrip op te bouwen.


Il est ressorti des discussions que le nombre d’aires de stationnement susceptibles d'offrir des services de réservation en 2014 est faible (seulement 2 % des places de stationnement) et qu’il n’y a donc actuellement pas lieu d'établir des spécifications et des normes en matière de réservation d’aires de stationnement.

Uit dit overleg kwam naar voren dat er sprake is van een gering aantal parkeerplaatsen die reserveringsdiensten kunnen aanbieden in 2014 (slechts 2 % van de parkeerplaatsen), en dat er momenteel dan ook geen behoefte was aan specificaties en normen inzake de reservering van parkeerplaatsen.


Il est donc important de poursuivre l'analyse de la plateforme de Pékin (Pékin+15) réalisée par la Présidence suédoise, pour, sur cette base, non seulement élaborer les indicateurs adéquats mais également établir des objectifs et adopter les politiques nécessaires dans chacun des douze domaines qui y figurent.

Daarom is het belangrijk de analyse van het platform van Beijing (Beijing+15) van het Zweedse voorzitterschap voort te zetten, om op basis hiervan niet alleen adequate indicatoren uit te werken maar ook doelstellingen en de nodige beleidsmaatregelen vast te stellen op de 12 genoemde terreinen.


Il est donc logique de continuer à réduire leur utilisation de manière significative. La longue expérience acquise en matière de collecte de données sur la vente et l’utilisation de pesticides a démontré la nécessité d’établir des méthodes harmonisées pour la collecte de données statistiques, non seulement au niveau national, mais également au niveau de l’Union européenne.

Langdurige ervaring met het verzamelen van gegevens over de verkoop en het gebruik van bestrijdingsmiddelen toont de noodzaak aan van geharmoniseerde methoden voor de verzameling van statistische gegevens, niet alleen op nationaal maar ook op communautair niveau.


Afin de garantir une agriculture durable, nous devons donc non seulement relever les défis qui touchent l’Union européenne, mais aussi établir des mesures politiques coordonnées sur la base d’une stratégie commune pour essayer d’appréhender les problèmes auxquels sont confrontés les 27 États membres.

In het belang van duurzame landbouw moeten we niet enkel reageren op de uitdagingen die betrekking hebben op de Europese Unie, maar moeten we tevens op basis van een gemeenschappelijke strategie gecoördineerde beleidsmaatregelen treffen om de moeilijkheden, waar de 27 lidstaten mee te kampen zullen hebben, aan te pakken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc seulement d'établir ->

Date index: 2022-12-31
w