Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donner quelques brèves explications concernant " (Frans → Nederlands) :

Veuillez, le cas échéant, donner une brève explication à propos des conséquences les plus importantes de ce choix pour l'interprétation des chiffres fournis (par exemple les règles comptables appliquées, quelles rubriques comptables ont servi à la déclaration, les informations à propos du personne,....);

Gelieve, indien relevant, een korte uitleg te geven over de belangrijkste gevolgen van deze keuze met betrekking tot de interpretatie van de verstrekte cijfers (vb. de toegepaste boekhoudregels, uit welke boekhoudposten werd gerapporteerd, rapportage van het personeelsbestand,...);


− (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais vous donner quelques brèves explications concernant vos remarques.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een korte toelichting geven naar aanleiding van uw opmerkingen.


À cette fin, ils devraient, en particulier, bénéficier d'une brève explication concernant les prochaines étapes de la procédure, dans la mesure du possible compte tenu de l'intérêt de la procédure pénale, et concernant le rôle des autorités impliquées.

In dit verband dienen zij in het bijzonder een beknopte uitleg te krijgen over de volgende procedurele stappen in de procedure, voor zover dit mogelijk is in het licht van de belangen van de strafprocedure, alsook over de rol van de autoriteiten die bij de procedure betrokken zijn.


Par la présente circulaire, j'entends donner quelques directives que le conseil de zone peut utiliser comme règles de bonne pratique en ce qui concerne le maintien de l'aptitude physique des membres opérationnels de la zone de secours et l'accréditation des porteurs d'un appareil respiratoire.

Met deze omzendbrief wil ik enkele richtlijnen meegeven die de zoneraad kan hanteren als regel van goede praktijk, voor wat betreft het behoud van de fysieke paraatheid van de operationele personeelsleden van de hulpverleningszone en de accreditatie van de dragers adembescherming.


Seules quelques décisions ont été arrêtées concernant des aides d’État en faveur du sport et, comme pour d’autres secteurs dans la même situation, les parties prenantes ont demandé à plusieurs reprises des explications supplémentaires concernant le financement des infrastructures et des organisations sportives.

Er zijn nog maar enkele besluiten betreffende staatsteun aan de sport genomen en, zoals in andere sectoren in een soortgelijke situatie, hebben belanghebbenden herhaaldelijk gevraagd om verdere verduidelijking van de financiering van infrastructuur en sportorganisaties.


– (PT) Madame la Présidente, je voudrais formuler quelques brèves remarques concernant ce processus.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, ik wil kort enkele opmerkingen maken over dit proces.


Permettez-moi de donner quelques détails supplémentaires concernant ces deux questions au cours des deux minutes dont je dispose: il y avait la question concernant le membre du gouvernement de Loukachenko.

Over beide vragen wil ik in de resterende twee minuten nog een paar dingen zeggen. De ene vraag had betrekking op het lid van de regering-Loekasjenko.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais simplement donner une brève explication.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde alleen een korte uitleg geven.


Dans cette déclaration, les entreprises doivent indiquer dans quelle mesure elles respectent le Code belge de gouvernance d’entreprise 2009 récemment réformé, mentionner les dispositions du code dont elles s’écartent et donner des explications en ce qui concerne les raisons pour cette dérogation au code.

Ondernemingen dienen hierin aan te geven in welke mate zij de recent vernieuwde Belgische Corporate Governance Code 2009 respecteren, met vermelding van de bepalingen uit die code waarvan zij afwijken en een gemotiveerde toelichting van de redenen hiervoor.


− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mesdames et messieurs, avant que vous ne votiez tous, dans la mesure du possible, en faveur de ce rapport, j’aimerais vous donner quelques brèves informations et lancer un appel au Conseil qui, une fois de plus, est absent.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, voordat u – indien mogelijk allemaal – uw goedkeuring aan het verlag geeft, wil ik u kort informeren en richt een appel aan de weer eens niet aanwezige raad.


w