Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné les éléments dont nous disposons mais ceci " (Frans → Nederlands) :

6. Je ne crains pas des actions juridiques étant donné les éléments dont nous disposons mais ceci devrait être réévalué si nous avions plus d'informations à l'avenir.

6. Gezien de elementen waarover wij beschikken, vrees ik geen juridische acties, maar dit zou opnieuw moeten worden beoordeeld als we in de toekomst over meer informatie zouden beschikken.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, et notamment l'article 1.01.5; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat ...[+++]

Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, en inzonderheid op artikel 1.01.5; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.48 "C ...[+++]


Ceci fait en fait référence au fait que nous ne disposons plus d’informations libres et fiables, mais cette affirmation doit être corrigée comme suit: «qui est la principale organisation bouddhiste au Viêt Nam».

In werkelijkheid wordt er gerefereerd aan het feit dat er inmiddels geen vrije en betrouwbare gegevens meer bestaan, maar dat moet als volgt worden gecorrigeerd: “de grootste boeddhistische organisaties in Vietnam”.


Wijkman (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, étant donné l’organisation dont nous disposons à l’heure actuelle pour apporter une aide d’urgence, la Commission a bien réagi, mais le désastre nous pousse à réfléchir.

Wijkman (PPE-DE). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft goed gereageerd, gezien de noodhulporganisatie waarover we op dit moment beschikken, maar de ramp geeft alle reden tot nadenken.


Wijkman (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, étant donné l’organisation dont nous disposons à l’heure actuelle pour apporter une aide d’urgence, la Commission a bien réagi, mais le désastre nous pousse à réfléchir.

Wijkman (PPE-DE ). – (SV) Mijnheer de Voorzitter, de Commissie heeft goed gereageerd, gezien de noodhulporganisatie waarover we op dit moment beschikken, maar de ramp geeft alle reden tot nadenken.


Je sais que vous ne pouvez pas modifier le point concerné du règlement à ce moment précis, mais puis-je vous demander d’y jeter un œil étant donné que dans pratiquement chaque rapport, nous disposons d’un délai raisonnable pour déposer des amendements, mais en l’occurrence, le calendrier de nos séances ne no ...[+++]

Ik weet dat u het desbetreffende artikel van het Reglement nu niet kunt veranderen, maar zou u ernaar willen kijken? In nagenoeg elk verslag hebben we een fatsoenlijke termijn om amendementen in te dienen, maar voor onze vergaderkalender hebben we totaal geen tijd.


Je voudrais aussi l’encourager à poursuivre le développement de cette question, parce que je pense que nous sommes actuellement dans une phase, en Europe, où nous devons nous demander si la politique de déchets peut être poursuivie comme nous l’avons fait jusqu’à ce jour ou s’il n’est pas vrai que nous disposons depuis longtemps de nouvelles connaissances, que nous ne devons plus nous contenter simplement de resserrer les écrous, mais ...[+++]

Ik denk namelijk dat we nu in een fase zitten waarin we onszelf de vraag moeten stellen of we ons huidige afvalbeleid kunnen voortzetten. Met andere woorden, moeten we een paar losse schroeven vastdraaien of op basis van nieuwe inzichten het systeem hier en daar veranderen?


Si nous recevons à un moment donné, du Service européen d'action extérieure, des indications sur l'un ou l'autre cas individuel, il va de soi que nous réagirons mais pour l'instant, nous ne disposons d'aucun élément d'information à ce sujet.

Mocht de Europese dienst voor extern optreden ons aanwijzingen met betrekking tot een individueel geval meedelen, dan zullen we uiteraard reageren. Tot op heden beschikken we over geen enkele informatie ter zake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné les éléments dont nous disposons mais ceci ->

Date index: 2022-06-06
w