Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont fera aussi partie » (Français → Néerlandais) :

a) au Ministère de l'Éducation nationale de la RS de discuter la conception de développement de l'éducation et de la formation pour les 15-20 années à venir, dont fera aussi partie la conception d'éducation et de formation des enfants et élèves rom, d'effectuer et d'évaluer une analyse de la réussite scolaire des élèves désavantagés par la langue et par un environnement social défavorisé avec un accent mis sur les élèves de parents appartenant à la minorité nationale rom, d'assurer des conditions concrètes pour le renforcement de l'éducation de l'intelligentsia rom à l'Université K. Le Philosophe de Nitra et à l'Université de Presov en c ...[+++]

a) voor het ministerie van Onderwijs : de bespreking van een ontwerpprogramma voor onderwijs en opleiding voor de komende 15 tot 20 jaar, met daarin een ontwerpprogramma voor onderwijs en opleiding van roma-kinderen en -leerlingen; het analyseren en evalueren van de schoolprestaties van kinderen die afkomstig zijn uit taalarme en maatschappelijk verwaarloosde kringen, met een bijzondere aandacht voor leerlingen wier ouders tot de nationale roma-minderheid behoren; het creëren van specifieke voorwaarden om de opleiding van roma-intelligentsia aan de universiteiten van Nitra en Presov te verbeteren in overeenstemming met het Tolerantiepr ...[+++]


Spécifiquement en ce qui concerne les infractions routières visées à l'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013, il a voulu donner aux communes la possibilité d'établir leur propre politique de stationnement efficace (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53 2712/001, pp. 5-6, et DOC 53-2712/006, p. 12) et a organisé une procédure appropriée dans la loi du 24 juin 2013, dont fait aussi partie l'article 33.

Specifiek wat de in artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 bedoelde verkeersinbreuken betreft, heeft hij de gemeenten de mogelijkheid willen verlenen om een eigen en meer efficiënt verkeersbeleid te voeren (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2712/001, pp. 5-6, en DOC 53-2712/006, p. 12) en heeft hij in de wet van 24 juni 2013 een aangepaste procedure georganiseerd, waartoe ook artikel 33 van die wet behoort.


La Commission a déjà abordé la question de l'e-accessibilité dans sa proposition de nouvelle version du cadre d'interopérabilité européen pour l'administration en ligne[8], et le fera aussi à l'occasion du suivi de l'initiative i2010 et du plan d'action en faveur des personnes handicapées.

De Commissie heeft zich in haar voorstel voor een nieuwe versie van het Europese interoperabiliteitskader voor e-overheid[8], al beziggehouden met e-toegankelijkheid en zal zich hier ook over buigen in de follow-up van het i2010-initiatief en het actieplan voor mensen met een handicap.


La Commission fera aussi en sorte que les objectifs de la présente plateforme soient pris en compte par les pays concernés par le processus d’élargissement de l’Union et par la politique européenne de voisinage.

In het kader van het uitbreidingsproces van de EU en het Europees nabuurschapsbeleid zal de Commissie er ook op toezien dat de doelstellingen van dit platform in de betrokken landen worden overgenomen.


Le ministre chargé des Classes moyennes confirme à M. Siquet que l'attestation « CEE » fera aussi partie des compétences des guichets d'entreprises.

De minister belast met Middenstand bevestigt de heer Siquet dat ook het « EEG »-attest tot de bevoegdheden van de ondernemingsloketten zal behoren.


Le service social fera aussi partie du futur état-major de crise afin de pouvoir, par ce biais, accéder à toute l'information qui devra être transmise le plus fidèlement possible et, en toute transparence, aux assistants sociaux.

Ook zal de sociale dienst deel uitmaken van de toekomstige crisisstaf om langs die weg toegang te krijgen tot al de informatie die zo getrouw en doorzichtig mogelijk aan de maatschappelijke werkers moet worden doorgegeven.


En ce qui concerne le code de la route, beaucoup d'efforts ont été faits pour améliorer la sécurité routière des cyclistes, avec notamment l'introduction en 2003 du concept « Code de la rue », qui offre un meilleur « statut » et une meilleure protection pour les usagers actifs, dont font aussi partie les conducteurs de vélos électriques de la génération actuelle.

Op het vlak van de verkeersreglementering is er in de loop der jaren al heel wat gebeurd ter bevordering van de verkeersveiligheid van fietsers, met als belangrijkste exponent de introductie van het concept “Straatcode” in 2003 dat zorgt voor een beter “statuut” en een betere bescherming voor de actieve weggebruikers, waartoe ook de bestuurders van de huidige generatie elektrische fietsen, worden gerekend.


Le renforcement des capacités fera aussi partie des thèmes essentiels qu'une CCI sur la production manufacturière à valeur ajoutée devra aborder.

Capaciteitsontwikkeling zal ook een centraal element zijn van een KIG voor productie met meerwaarde.


Ce fonctionnaire fera aussi le lien entre les activités de l'EC3 et les travaux de la Commission dans les domaines présentant un intérêt pour l'EC3.

De ambtenaar zal ook de schakel vormen tussen het EC3 en de beleidswerkzaamheden van de Commissie met betrekking tot het EC3.


Nous avons apporté notre soutien au gouvernement d'unité nationale dont font aussi partie les deux principaux partis albanais.

We hebben onze steun toegezegd aan de regering van nationale eenheid, waarvan ook de twee belangrijkste Albanese partijen deel uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont fera aussi partie ->

Date index: 2022-10-26
w