Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe ouvrière
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Manoeuvre
Manoeuvre ordinaire
Mouvement ouvrier
Névrose
Névrotique
Opératrice en tannerie-mégisserie
Ouvrier
Ouvrier au rendement
Ouvrier aux pièces
Ouvrier d'usine
Ouvrier dans l'industrie
Ouvrier de chantier
Ouvrier de l'industrie
Ouvrier de plancher
Ouvrier du bâtiment
Ouvrier industriel
Ouvrier non qualifié
Ouvrier non spécialisé
Ouvrier payé à la tâche
Ouvrier rémunéré à la tâche
Ouvrier sans qualification
Ouvrier sans spécialité
Ouvrier travaillant à forfait
Ouvrier à la tâche
Ouvrier à marché
Ouvrière de plancher
Ouvrière de plancher de forage
Ouvrière tanneuse
Personnalité
Prolétariat
Travailleur non qualifié
Tâcheron

Vertaling van "dont les ouvriers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron

accoord-arbeider | accoordwerker ( belgie )




ouvrière de plancher | ouvrière de plancher de forage | ouvrier de plancher | ouvrier de plancher/ouvrière de plancher

boorvloerwerker | roughneck


ouvrier de chantier | ouvrier du bâtiment | ouvrier de chantier/ouvrière de chantier | ouvrier du bâtiment/ouvrière du bâtiment

bouwvakhulp | handlanger bouwplaats | hulparbeider bouw | opperman bouw


ouvrier mégissier/ouvrière mégissière | ouvrière tanneuse | opératrice en tannerie-mégisserie | ouvrier tanneur/ouvrière tanneuse

leerbereider | operator leerlooierij | leerlooier | looier


manoeuvre | manoeuvre ordinaire | ouvrier non qualifié | ouvrier non spécialisé | ouvrier sans qualification | ouvrier sans spécialité | travailleur non qualifié

handlanger | hulparbeider | ongeschoold arbeider | ongeschoolde arbeider | ongeschoolde arbeidskracht


ouvrier dans l'industrie | ouvrier de l'industrie | ouvrier d'usine | ouvrier industriel

industriearbeider




classe ouvrière [ prolétariat ]

arbeidersklasse [ arbeidende klasse | proletariaat ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Les employeurs dont certains ouvriers et ouvrières suivent les cours et séminaires, obtiennent, moyennant observation des formalités fixées par le "Fonds social et de garantie flamand pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre", remboursement, par le fonds, des coûts salariaux majorés des charges sociales.

Art. 7. De werkgevers waarvan sommige arbeiders en arbeidsters cursussen of seminaries volgen, bekomen, mits het vervullen van de door het "Vlaamse Sociaal en Waarborgfonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs" vastgestelde formaliteiten, van het fonds de terugbetaling van de loonkosten verhoogd met de sociale lasten.


Art. 5. Les employeurs dont certains ouvriers et ouvrières suivent des cours ou des séminaires syndicaux paient les salaires pour les heures de formation syndicales effectivement suivies, et obtiennent remboursement par le fonds, majoré des charges sociales (fixées forfaitairement à 35 p.c. des salaires bruts payés pour les heures de formation).

Art. 5. De werkgevers waarvan sommige werklieden en werksters syndicale cursussen of seminaries volgen, betalen het loon voor het aantal effectief gevolgde uren syndicale vorming, en bekomen de terugbetaling ervan door het fonds, verhoogd met de sociale lasten (forfaitair vastgesteld op 35 pct. van de brutolonen betaald voor de uren vorming).


8. Décès de tout autre parent vivant sous le même toit que celui de l'ouvrier, du tuteur ou de la tutrice de l'ouvrier mineur d'âge ou de l'enfant mineur dont l'ouvrier est tuteur : le jour des funérailles;

8. Overlijden van gelijk welke bloedverwant wonend onder hetzelfde dak als dat van de arbeider, van de voogd(es) van de minderjarige arbeider of van het minderjarig kind voor wie de arbeider als voogd optreedt : de dag van de begrafenis;


2° pour le conjoint survivant d'un ouvrier décédé en service, à 70 p.c. de la pension complémentaire dont l'ouvrier décédé aurait pu bénéficier s'il avait atteint 65 ans au moment de son décès.

2° voor de overlevende echtgeno(o)t(e) van in dienst overleden werklieden, op 70 pct. van het aanvullend rustpensioen dat de overleden werkman had kunnen genieten, indien hij de leeftijd van 65 jaar had bereikt op het ogenblik van zijn/haar overlijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° pour le conjoint survivant d'un ouvrier pensionné, à 70 p.c. de la pension complémentaire dont l'ouvrier pensionné bénéficiait en vertu des dispositions des articles 90 et 93;

1° voor de overlevende echtgeno(o)t(e) van gepensioneerde werklieden, op 70 pct. van het aanvullend rustpensioen dat de gepensioneerde werkman genoot krachtens de bepalingen van de artikelen 90 en 93;


Art. 6. Suite à cette modification en matière d'heures supplémentaires, il est requis que la société dont les ouvriers prestent des heures supplémentaires, rédige un rapport annuel contenant au moins les données suivantes : - le nombre total d'heures supplémentaires prestées sur base annuelle; - le nombre total d'heures supplémentaires payées; - le nombre total d'heures supplémentaires récupérées.

Art. 6. Ten gevolge van deze wijziging inzake overuren, dient de onderneming waarvan de arbeiders overuren presteren, jaarlijks een rapport op te maken waarin minstens volgende gegevens worden opgenomen : - het totaal aantal gepresteerde overuren op jaarbasis; - het totaal aantal overuren dat werd uitbetaald; - het totaal aantal overuren dat werd ingehaald.


Art. 5. Suite à cette modification en matière d'heures supplémentaires, l'entreprise dont les ouvriers prestent des heures supplémentaires doit fournir des informations mensuellement sur les données suivantes : - le nombre total d'heures supplémentaires prestées sur base annuelle; - le nombre total d'heures supplémentaires payées; - le nombre total d'heures supplémentaires récupérées.

Art. 5. Ten gevolge van deze wijziging inzake overuren, dient de onderneming waarvan de werknemers overuren presteren, maandelijks informatie te verstrekken over volgende gegevens : - het totaal aantal gepresteerde overuren op jaarbasis; - het totaal aantal overuren dat werd uitbetaald; - het totaal aantal overuren dat werd ingehaald.


Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appel ...[+++]

Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van betaling, hetzij het gebruikelijk is dat de onderneming bij overlijden andere minstens evenwaardige voordelen toekent; c) aan de werklieden die onder de wapens worden geroepen, tegelijk met de laatste loonuitb ...[+++]


Les employeurs qui mettent des travailleurs âgés en RCC sont redevables de la totalité des cotisations de sécurité d'existence dès l'âge de la mise en RCC du travailleur jusqu'à l'âge de 60 ans pour les ouvriers (57 ans pour les ouvriers et les ouvrières dont le chômage a débuté entre le 1er janvier 1985 et le 31 décembre 2016, et dont le licenciement en vue du RCC a été notifié avant le 1er juillet 2009, et 58 ans pour les ouvriers et ouvrières dont le licenciement en vue du RCC a été notifié dans la période du 1er juillet 2009 au 31 ...[+++]

De werkgevers die oudere werknemers op SWT stellen zijn het totaal van de bijdragen voor bestaanszekerheid verschuldigd vanaf de leeftijd dat de werknemer op SWT gesteld wordt tot aan de leeftijd van 60 jaar (57 jaar voor de werklieden en werksters van wie de werkloosheid begon tussen 1 januari 1985 en 31 december 2016 en wiens SWT betekend werd vóór 1 juli 2009, en 58 jaar voor de werklieden en werksters wiens ontslag met het oog op SWT betekend werd in de periode van 1 juli 2009 tot 31 december 2016).


Les employeurs qui mettent des travailleurs âgés en RCC sont redevables de la totalité des cotisations de sécurité d'existence dès l'âge de la mise en RCC du travailleur jusqu'à l'âge de 60 ans pour les ouvriers (57 ans pour les ouvriers et les ouvrières dont le chômage a débuté entre le 1 janvier 1985 et le 31 décembre 2014, et dont le licenciement a été notifié avant le 1 juillet 2009, et 58 ans pour les ouvriers et ouvrières dont le licenciement en vue du RCC a été notifié dans la période du 1 juillet 2009 au 31 décembre 2014).

De werkgevers die oudere werknemers op SWT stellen zijn het totaal van de bijdragen voor bestaanszekerheid verschuldigd vanaf de leeftijd dat de werknemer op SWT gesteld wordt tot aan de leeftijd van 60 jaar (57 jaar voor de werklieden en werksters van wie de werkloosheid begon tussen 1 januari 1985 en 31 december 2014 en wiens SWT betekend werd voor 1 juli 2009, en 58 jaar voor de werklieden en werksters wiens ontslag met het oog op SWT betekend werd in de periode van 1 juli 2009 tot 31 december 2014).


w