Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous tiendrons également compte " (Frans → Nederlands) :

Nous ne tiendrons plus compte ici de cette catégorie.

We laten deze categorie hier verder buiten beschouwing.


2.2.5. Tranches de rémunération (T1 et T2) Il s'agit des tranches dont il est tenu compte pour le calcul : - des prestations : T correspond à la partie de rémunération de référence inférieure ou égale à 49 628,71 EUR (base 2013 - 100) à partir du 1er juillet 2014.

2.2.5. Bezoldigingsschijven (T1 en T2) Het gaat om de schijven waarmee rekening wordt gehouden voor de berekening : - van de prestaties : T stemt overeen met het deel van de refertebezoldiging lager of gelijk aan 49 628,71 EUR (basis 2013 - 100) vanaf 1 juli 2014.


Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.

Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.


Le troisième aspect - et nous en tiendrons également compte - concerne le patrimoine culturel mondial irremplaçable que constitue le temple dans cette région frontalière.

Het derde aspect – en daar willen wij niet aan voorbij gaan – heeft betrekking op het feit dat het tempelcomplex in deze grensregio deel uitmaakt van het onvervangbare culturele werelderfgoed.


Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liquidation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 8,45 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé un allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédit ...[+++]

Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om te beschikken over een uitgavenbudget van 8,45 miljoen om de annulering van de niet-begrote taksen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR waarop de onderstaande aanvullende vastleggingskredieten afkomstig van de hieronder vermelde programma's en opdrachten worden overgeboekt : Art. 13. Om te beschikken over een budget van 8,45 miljoen € in uitga ...[+++]


Le vote du budget se faisant par programme, nous avons relevé une non utilisation de crédits d'engagements aux missions et programmes suivants : Le vote du budget se faisant par programme, nous avons également relevé une non utilisation de crédits de liquidation notamment à la mission et au programme suivant de : Art. 12. Afin de disposer d'un budget de 9,7 millions d'€ en dépense pour régulariser l'annulation des taxes non budgétisées, il est créé une allocation de base : 06 003 55.03.3690 SEC sur laquelle sont transférés les crédit ...[+++]

Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden niet-gebruikte vastleggingskredieten vastgesteld voor de volgende opdrachten en programma's : Aangezien de stemming over de begroting per programma gebeurt, werden eveneens niet-gebruikte vereffeningskredieten vastgesteld, meer bepaald voor de volgende opdracht en programma : Art. 12. Om te beschikken over een uitgavenbudget van 9,7 miljoen € om de annulering van de niet-begrote belastingen te regulariseren, werd volgende basisallocatie gecreëerd : 06 003 55.03.3690 ESR waarop de onderstaande aanvullende vastleggingskredieten afkomstig van de hieronder vermelde programma's en opdrachten worden overgeboekt : Art. 13. Om te beschikken over een budget van 9,7 miljoen € in ...[+++]


Nous tenons compte de cet avertissement et nous tiendrons également compte de leur vote, mais nous sommes extrêmement contents que la majorité marquée des Irlandais ait dit «oui» et qu’elle soutienne une Europe commune.

Wij nemen deze waarschuwing ter harte en zullen eveneens rekening houden met hun stem.


La déclaration de Prague du 3 juin 2008 relative à la conscience européenne et au communisme contient plusieurs idées et propositions dont nous tiendrons également compte dans la préparation de ce rapport.

Bij de opstelling van dit verslag zal daarnaast rekening worden gehouden met een aantal ideeën en voorstellen uit de verklaring van Praag van 3 juni 2008 over “Het geweten van Europa en het communisme”.


- Nous tiendrons également compte de votre suggestion, bien que j'aie personnellement peine à imaginer que ces collègues puissent se retrouver dans une crèche; au vu des tendances violentes dont certains font preuve; nous risquerions un «Massacre des Innocents».

− We zullen ook rekening houden met uw suggestie, hoewel ik er persoonlijk moeite mee heb mij deze collega’s voor te stellen in een crèche,aangezien we dan, gezien de gewelddadige neigingen die enkelen van hen tentoonspreiden, het risico lopen van een “moord op de onnozele kinderen”.


J’espère que nous tiendrons également compte des remarques de M. Barroso, qui s’est dit favorable à une accélération des réformes structurelles en Europe.

Ik hoop dat wij ook rekening zullen houden met de opmerkingen van de heer Barroso, die zei dat hij graag een versnelling zou zien van de structurele hervormingen in Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous tiendrons également compte ->

Date index: 2021-12-11
w