Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier pareil dépendra donc aussi " (Frans → Nederlands) :

Le succès du processus initié à Barcelone dépendra donc aussi de la manière dont les parlements nationaux et le Parlement européen assureront le suivi du partenariat euro-méditerranéen.

Het succes van het in Barcelona op de sporen gezette proces zal dus ook afhangen van de wijze waarop de nationale parlementen en het Europees Parlement het Euro-mediterraan partnerschap zullen volgen.


Le succès du processus initié à Barcelone dépendra donc aussi de la manière dont les parlements nationaux et le Parlement européen assureront le suivi du partenariat euro-méditerranéen.

Het succes van het in Barcelona op de sporen gezette proces zal dus ook afhangen van de wijze waarop de nationale parlementen en het Europees Parlement het Euro-mediterraan partnerschap zullen volgen.


L’implication d’un département dépendra donc de sa responsabilité dans la non-transposition ou dans le retard de transposition d’une directive ce qui pourra être déterminé à l’aide, notamment, du dossier précontentieux ainsi que contentieux.

De betrokkenheid van een departement hangt bijgevolg af van zijn verantwoordelijkheid in de niet-omzetting of de vertraging bij het omzetten van een richtlijn, wat met name kan worden bepaald aan de hand van het precontentieuze en het contentieuze dossier.


Ceci s'explique par le fait qu'apparaissent dans les chiffres des cours et tribunaux toutes les nouvelles affaires mises au rôle, donc aussi bien les conversions de dossiers régis par l'ancienne loi, les remplacements, les administrations qui prennent fin, etc.

Dit is te verklaren doordat in de cijfers van de hoven en rechtbanken alle nieuwe zaken op de rol zitten, dus ook de overgedragen oude zaken, vervangingen, einde bewindvoeringen, en zo meer.


La marge prise dépendra du degré de contrôle de la filière par les militaires, et donc aussi de la relative liberté que le creuseur aura de négocier son prix.

Welke marge genomen wordt zal afhangen van de mate waarin de militairen de filière controleren en dus van de relatieve vrijheid die de delver zal hebben om over de prijs te onderhandelen.


La marge prise dépendra du degré de contrôle de la filière par les militaires, et donc aussi de la relative liberté que le creuseur aura de négocier son prix.

Welke marge genomen wordt zal afhangen van de mate waarin de militairen de filière controleren en dus van de relatieve vrijheid die de delver zal hebben om over de prijs te onderhandelen.


Ce programme vise donc à ce qu'un maximum de villes de communes mettent en place la médiation SAC, qu'elles encouragent autant que possible sa pratique (même si les fonctionnaires sanctionnateurs sont les seuls à décider de transmettre ou non des dossiers aux médiateurs pour les contrevenants majeurs), qu'elles collaborent entre elles et avec l'administration fédérale pour fournir un service de qualité et aussi standardisé d'une co ...[+++]

Dit programma is dan ook bedoeld om GAS-bemiddeling in zo veel mogelijk steden en gemeenten ingang te doen vinden en ervoor te zorgen dat deze het gebruik ervan maximaal aanmoedigen (zelfs wanneer de sanctionerende ambtenaren alleen beslissen of ze dossiers doorsturen naar de bemiddelaars voor minderjarige overtreders), en dat ze met de federale administratie samenwerken om te komen tot een goede dienstverlening met onderlinge afstemming tussen de gemeen ...[+++]


Rappelons que pareille infrastructure a pour but d'inciter les navetteurs frontaliers à utiliser davantage les transports en commun, donc de contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que l'engorgement du réseau routier vers la métropole luxembourgeoise, mais aussi de préserver l'attractivité de la province ...[+++]

De bedoeling van zo een park-and-ride is om grensgangers ertoe aan te zetten meer gebruik te maken van het openbaar vervoer, wat moet bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en de dichtslibbende wegen naar de stad Luxemburg moet ontlasten, maar wat ook de provincie Luxemburg voor de grensarbeiders aantrekkelijk moet houden.


De plus, elle souligne que le nombre total de dossiers hypothécaires est aussi en augmentation: 2,2 millions en 2008 contre 2,6 millions aujourd'hui. Ce qui correspond donc une hausse non négligeable de 15%.

Ook het totale aantal hypothecaire dossiers neemt toe, zo onderstreept Febelfin: van 2,2 miljoen in 2008 is dat aantal opgelopen tot 2,6 miljoen vandaag, d.i. een niet geringe stijging met 15 procent.


Le pourcentage de la valeur ajoutée dépendra donc du nombre total de dossiers valides.

Het percentage van de toegevoegde waarde zal dus afhangen van het totale aantal geldige dossiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier pareil dépendra donc aussi ->

Date index: 2024-09-06
w