Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers auxquels le ceclr était confronté " (Frans → Nederlands) :

À l'origine, les dossiers auxquels le CECLR était confronté concernaient principalement la prostitution.

Initieel waren de dossiers waarmee het CGKR werd geconfronteerd voor een belangrijk deel prostitutiedossiers.


À l'origine, les dossiers auxquels le CECLR était confronté concernaient principalement la prostitution.

Initieel waren de dossiers waarmee het CGKR werd geconfronteerd voor een belangrijk deel prostitutiedossiers.


72. En décembre 2006, la Commission a présenté une proposition visant à créer Europol, sur la base d'une décision du Conseil – qui contenait toutes les modifications déjà intégrées dans les trois protocoles, ainsi que d'autres améliorations – de manière à relever les défis auxquels Europol était confronté et à accroître l'efficacité du soutien apporté par cet office aux services répressifs des États membres.

72. In december 2006 heeft de Commissie een voorstel ingediend tot oprichting van Europol op basis van een besluit van de Raad, waarin niet alleen alle amendementen van de drie protocollen zijn verwerkt maar ook verdere verbeteringen zijn opgenomen die ervoor moeten zorgen dat Europol goed is toegerust voor de nieuwe problemen waarmee het wordt geconfronteerd en de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten effectiever kan ondersteunen.


Les défis auxquels était confronté le premier PAN/incl. sont sensiblement identiques : la précarité d'une large part de la population, l'existence de populations en marge, l'accès à l'emploi et l'amélioration du revenu professionnel, l'accès effectif aux droits et les inégalités territoriales, qu'il s'agisse de quartiers urbains d'habitat social ou de zones rurales.

De uitdagingen waar het eerste NAP/integratie zich voor geplaatst zag, zijn grotendeels gelijk gebleven: het onzekere bestaan van een groot deel van de bevolking, gemarginaliseerde bevolkingsgroepen, toegang tot werk en verbetering van het inkomen uit arbeid, daadwerkelijke toegang tot rechten en regionale verschillen, zowel in noodlijdende stadswijken als in plattelandsgebieden.


Dans le cadre de plusieurs dossiers où le CECLR s'était constitué partie civile, ce dernier a pu constater l'existence de 10 à 12 filières.

Via een aantal burgerlijke partijstellingen heeft het CGKR kunnen vaststellen dat er 10 tot 12 filières bestonden.


Dans le cadre de plusieurs dossiers où le CECLR s'était constitué partie civile, ce dernier a pu constater l'existence de 10 à 12 filières.

Via een aantal burgerlijke partijstellingen heeft het CGKR kunnen vaststellen dat er 10 tot 12 filières bestonden.


Je fais référence au fait qu’un certain nombre de candidats n’ont pas pu se permettre de s’inscrire sur les listes en raison de difficultés financières auxquelles leur parti était confronté.

Ik doel op het feit dat een aantal kandidaten het zich niet kon veroorloven op de lijsten te worden vermeld vanwege financiële problemen van hun partijen.


D. considérant que les conclusions adoptées dans le cadre du contrôle qu'il exerce sur les projets de documents de stratégie nationaux, régionaux et thématiques élaborés par la Commission ont été communiquées à celle-ci sous la forme d'une lettre d'accompagnement , qui met l'accent sur les principaux problèmes de nature horizontale auxquels le Parlement est confronté et comporte un dossier de plus de 150 pages résumant son évaluation des documents de stratégie, la Commission étant ...[+++]

D. overwegende dat de conclusies van de parlementaire controle op de ontwerpen van landen-, thematische en regionale strategiedocumenten aan de Commissie werden toegezonden in de vorm van een begeleidende brief waarin het accent wordt gelegd op de voornaamste problemen van horizontale aard die het Parlement aan de orde wenst te stellen, en met meer dan 150 bladzijden waarin het oordeel van het Europees Parlement over de individuele strategiedocumenten wordt samengevat en de Commissie wordt verzocht specifieke informatie te verschaffen over individuele gevallen,


58. prie instamment l'administration de prendre en compte la nécessité de fournir aux députés des éléments substantiels d'information sur tous les thèmes et les dossiers auxquels ils sont confrontés dans l'exercice de leurs missions, étant entendu que ces informations, qui seraient fournies par l'infrastructure des études du Parlement, devrait permettre aux députés de se forger un jugement précis sur des sujets complexes;

58. dringt er de bij de Administratie op aan aandacht te besteden aan de noodzaak de leden te voorzien van een substantiële informatiebasis voor alle onderwerpen en kwestie waarmee zij bij de uitoefening van hun taken worden geconfronteerd; is van mening dat deze informatie, die moet worden verstrekt door de studiediensten van het Parlement, de leden in staat zal stellen duidelijke standpunten in te nemen over complexe onderwerpen;


Un des problèmes auxquels le Conseil de la concurrence était confronté était le fait que le seuil trop bas entrainait l'introduction d'une multitude de dossiers.

Een van de problemen waarmee de Raad voor de mededinging te kampen had was de toevloed van dossiers als gevolg van een te lage drempel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers auxquels le ceclr était confronté ->

Date index: 2024-08-17
w