Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers grand banditisme seront examinés » (Français → Néerlandais) :

Dès que la situation de la section financière sera améliorée, tous les dossiers grand banditisme seront examinés systématiquement pour voir s'il n'y a pas des indices de blanchiment.

Zodra de toestand in de financiële afdeling verbetert, zullen alle dossiers inzake zwaar banditisme systematisch onderzocht worden om na te gaan of er aanwijzingen van witwassen zijn.


3. Il est évident que si des éléments de fraude ou d’ordre public existent dans les dossiers concernés, ils seront examinés par l’Office des étrangers.

3. Het spreekt voor zich dat indien gegevens van bedrog of openbare orde in de betrokken dossiers voorkomen, die gegevens door de Dienst Vreemdelingenzaken worden nagegaan.


Il s'agit de dossiers complexes (dans des bâtiments classés) et d'un intérêt capital qui seront examinés avant la mise en oeuvre des masterplans dont les études seront budgétisées cette année.

Het gaat om complexe (in beschermde gebouwen), uitermate belangrijke dossiers, die bestudeerd zullen worden vóór de implementering van de masterplans, waarvan de studies voor dit jaar begroot zijn.


Lors de ces réunions, des dossiers concrets impliquant au moins deux des quatre pays concernés seront examinés.

Op deze vergaderingen zullen concrete dossiers besproken worden die minstens twee van de vier betrokken landen betreffen.


Ils peuvent cependant en recevoir une copie électronique en même temps que la convocation, si cela est matériellement possible, à des fins de consultation en vue de la préparation de l'audience au cours de laquelle ces dossiers seront examinés et traités.

Ze kunnen er niettemin een elektronische kopie van ontvangen, tegelijkertijd met de uitnodiging, als dat materieel mogelijk is, voor de raadpleging met het oog op de voorbereiding van de zitting waarin deze dossiers zullen worden onderzocht en behandeld.


Les dossiers qui ont été introduits avant le 1 janvier 1991 ont été examinés d'office, ceux qui ont été introduits en 1992 et à propos desquels aucune décision n'a encore été prise ont été examinés d'office avant la fin de 1997, quant aux dossiers qui ont été introduits en 1993, ils seront examinés avant la fin du mois de septembre 1998.

De dossiers ingediend voor 1 januari 1991 zijn ambtshalve onderzocht, de in 1992 ingediende dossiers waarvoor nog geen beslissing is genomen, worden ambtshalve onderzocht vóór einde 1997 terwijl de in 1993 ingediende dossiers voor eind september 1998 ambtshalve zullen worden onderzocht.


Dans cette perspective, la section grand banditisme doit pouvoir communiquer à la section financière les dossiers qui permettent d'envisager des enquêtes sur le blanchiment d'argent.

Met het oog hierop moet de afdeling zwaar banditisme aan de financiële afdeling dossiers kunnen meedelen die onderzoek naar het witwassen van geld mogelijk maken.


Quelles sont les raisons qui motiveraient une telle procédure? b) Quelles sont les règles de saisine applicables en ce qui concerne les services grandes entreprises si ces services souhaitent examiner un tel dossier? c) Depuis l'année 2005, combien de dossiers de décisions anticipées relatives à l'article 185, § 2, b CIR 92 ont fait l'objet d'un con ...[+++]

Zo ja, waarom moet die procedure gevolgd worden? b) Welke regels worden er gehanteerd voor de aanhangigmaking wanneer de centra Grote Ondernemingen zo een dossier willen onderzoeken? c) Hoeveel dossiers met betrekking tot voorafgaande beslissingen op grond van artikel 185, § 2, b) van het WIB 1992 werden er sinds 2005 aan een fiscale controle op de situatie van de betrokken vennootschap onderworpen?


La Régie des Bâtiments à quant à elle fait savoir que le dossier avait été soumis à son Inspection des finances (question orale n° 20673 du 30 mars 2010, Compte rendu intégral, Chambre, 2009-2010, commission de la Justice, CRIV 52 COM 854, p. 9) 1. a) Qu'en est-il de l'état d'avancement de ce dossier? b) À quel niveau et par quelles instances le texte est-il examiné à l'heure actuelle? c) Existe-t-il un calendrier pour la finalisation du projet et son dépôt au Parlement? d) Quels sont ...[+++]

De Regie der Gebouwen liet weten dat het dossier bij haar inspectie van Financiën werd ingediend (mondelinge vraag nr. 20673 van 30 maart 2010, Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, commissie voor de Justitie, CRIV 52 COM 854, blz. 9). 1. a) Wat is de stand van zaken in het dossier? b) Op welk niveau en door welke instanties wordt de tekst momenteel besproken? c) Is er een timing om het ontwerp te finaliseren en naar het Parlement te brengen? d) In welke richting gaat de eventuele ontwerptekst?


Cela est justifié compte tenu des coûts élevés en matière de sécurité, par exemple dans des dossiers de terrorisme ou de grand banditisme.

Dat is verantwoord, rekening houdend met de aanzienlijke veiligheidskosten in dossiers van bijvoorbeeld terrorisme of groot banditisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers grand banditisme seront examinés ->

Date index: 2024-03-23
w