Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douze cela représente quasiment " (Frans → Nederlands) :

Si l'on considère que son année, c'est grosso modo dix mois sur douze, cela représente quasiment sept matches par mois, à des niveaux extrêmes, avec des vitesses de jeu qui ont augmenté, avec des exigences de plus en plus fortes au niveau de la musculature, etc.

Als men ervan uitgaat dat hij tien maanden per jaar speelt, komt dat neer op ongeveer zeven matchen per maand, op extreem hoog niveau, met een steeds toenemende speelsnelheid waardoor ook steeds meer van de spieren wordt gevergd.


Si l'on considère que son année, c'est grosso modo dix mois sur douze, cela représente quasiment sept matches par mois, à des niveaux extrêmes, avec des vitesses de jeu qui ont augmenté, avec des exigences de plus en plus fortes au niveau de la musculature, etc.

Als men ervan uitgaat dat hij tien maanden per jaar speelt, komt dat neer op ongeveer zeven matchen per maand, op extreem hoog niveau, met een steeds toenemende speelsnelheid waardoor ook steeds meer van de spieren wordt gevergd.


Même si les trajets domicile/lieu de travail ne représentent que 20 à 30 % de l'ensemble des déplacements, cela reste malgré tout considérable et continue aussi à constituer le principal problème en matière de mobilité, notamment en raison de l'utilisation de moyens de transports individuels de et vers Bruxelles, Anvers et d'autres villes ce qui rend l'accès à ces villes quasiment impossible.

Ook al bedraagt het woon-werkverkeer slechts 20 à 30 % van het geheel van de verplaatsingen, toch blijft het aanzienlijk en blijft het ook het grootste mobiliteitsprobleem vormen, namelijk het individueel vervoer van en naar Brussel, Antwerpen en andere steden dat de toegang tot deze steden quasi onmogelijk maakt.


71. fait observer que l'actualisation actuellement votée du budget 2012 est de 1,44 % par rapport à 2011 (sans la lettre rectificative sur la Croatie), puisque la lettre rectificative sur la Croatie sera traitée avec le Conseil en comité de concertation; attend que soient ajoutées les dépenses nécessitées par l'adhésion de la Croatie; pressent donc que l'actualisation définitive du budget 2012 sera, à l'issue du comité de concertation, de 1,9 % (avec la Croatie), ce qui est la plus faible actualisation depuis douze ans et qui, sans les dépenses liées à l'adhésion de la Croatie et aux dix-huit nouveaux députés prévus par le traité de Li ...[+++]

71. wijst erop dat de tot nu toe goedgekeurde groei van de begroting 2012 ten opzichte van 2011 1,44% bedraagt (de nota van wijzigingen inzake Kroatië niet meegerekend); wijst erop dat de nota van wijzigingen inzake Kroatië behandeld zal worden door het bemiddelingscomité met de Raad; verwacht dat de nodige uitgaven voor Kroatië toegevoegd zullen worden; verwacht dat de definitieve groei van de begroting 2012 derhalve 1,9% zal bedragen (inclusief Kroatië) na behandeling door het bemiddelingscomité; wijst erop dat 1,9% de geringste groei is sedert 12 jaar; wijst erop dat zonder de uitgaven voor de toetreding van Kroatië en de 18 nieu ...[+++]


Cela représente quasiment 1 700 questions pour huit députés.

Dat wil zeggen dat er nagenoeg 1 700 vragen gesteld zijn door acht leden.


En 1997, l’avocat général Lenz avait souligné que si le texte contient l’expression "où se tiennent les douze périodes de session plénière" (et non pas, par exemple, "le nombre de périodes de session plénière à tenir à cet endroit est fixé à douze"), cela signifie que "les représentants des gouvernements des États membres se sont référés à une pratique suivie par le Parlement en ce qui concerne son fonctionnement ".

In 1997 heeft advocaat-generaal Lenz onderstreept dat de uitdrukking in de tekst “voor de twaalf periodes van de voltallige zittingen” (daar staat bijvoorbeeld niet dat: “het aantal periodes van de op deze plaats te houden voltallige zittingen is vastgesteld op twaalf”) betekent dat “de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten refereerden aan een door het Parlement voor zijn werking gevolgde praktijk”.


En 1997, l’avocat général Lenz avait souligné que si le texte contient l’expression "où se tiennent les douze périodes de session plénière" (et non pas, par exemple, "le nombre de périodes de session plénière à tenir à cet endroit est fixé à douze"), cela signifie que "les représentants des gouvernements des États membres se sont référés à une pratique suivie par le Parlement en ce qui concerne son fonctionnement".

In 1997 heeft advocaat-generaal Lenz onderstreept dat de uitdrukking in de tekst “voor de twaalf periodes van de voltallige zittingen” (daar staat bijvoorbeeld niet dat: “het aantal periodes van de op deze plaats te houden voltallige zittingen is vastgesteld op twaalf”) betekent dat “de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten refereerden aan een door het Parlement voor zijn werking gevolgde praktijk”.


3. Quand on dit cela, on ne pense pas seulement aux domaines de la codécision, mais aussi au domaine des relations étrangères, où quasiment tous les programmes dont le budget excède 5 millions d'écus et qui se fondent sur une base juridique sont contrôlés par un comité de gestion qui compte des représentants nationaux.

3. Dit geldt niet alleen voor het terrein van de medebeslissing, maar ook voor de buitenlandse betrekkingen, waar vrijwel alle programma's met een begrotingsvolume van meer dan 5 miljoen ecu, die door een rechtsgrond worden geschraagd, door een comité met nationale vertegenwoordigers worden gecontroleerd.


Cela représente douze milliards d'euros à payer par la génération future !

Dat is twaalf miljard euro, te betalen door de toekomstige generatie!


Toutefois, cela ne signifie pas que les douze autres commissions d'aide juridique ne peuvent fonctionner puisque l'arrêté royal du 20 décembre 1999 prévoit que les représentants des CPAS assurent le service, tant que le nombre d'organismes agréés est insuffisant.

Dat betekent evenwel niet dat de overige twaalf commissies voor juridische bijstand niet kunnen werken. Het koninklijk besluit van 20 december 1999 bepaalt immers dat de vertegenwoordigers van de OCMW's de dienst verzekeren zolang er niet voldoende erkende organisaties zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze cela représente quasiment ->

Date index: 2024-12-20
w