Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durable attache beaucoup » (Français → Néerlandais) :

En tant que secrétaire d'État au Développement durable, j'attache beaucoup d'importance à l'application correcte de la circulaire 307quater.

Als staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling hecht ik veel belang aan een correcte toepassing van de omzendbrief 307quater.


En tant que secrétaire d'État au Développement durable, j'attache beaucoup d'importance au bien-être au travail.

Als staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling hecht ik veel belang aan het welzijn op het werk.


À partir de la façon dont elles interprètent les attaches durables, les attaches familiales, les raisons humanitaires, nous pourrions envisager quelque chose de beaucoup plus souple que ce qui a été mis en place actuellement.

Uitgaande van de manier waarop ze de bestendige banden, de familiale banden, humanitaire redenen interpreteren, zouden we iets veel soepelers kunnen voorzien dan hetgeen momenteel is ingevoerd.


À partir de la façon dont elles interprètent les attaches durables, les attaches familiales, les raisons humanitaires, nous pourrions envisager quelque chose de beaucoup plus souple que ce qui a été mis en place actuellement.

Uitgaande van de manier waarop ze de bestendige banden, de familiale banden, humanitaire redenen interpreteren, zouden we iets veel soepelers kunnen voorzien dan hetgeen momenteel is ingevoerd.


Le développement durable attache beaucoup de valeur à l'implication de la société civile et souligne l'importance de développer davantage les processus en cours (mieux que de perdre du temps et de l'énergie par la mise sur pied de nouvelles initiatives) : le projet est mis en oeuvre par la superstructure des associations de défense de la nature et de l'environnement et peut dès lors compter sur une publicité permanente via les canaux appropriés de la société civile.

Duurzame ontwikkeling hecht ook veel waarde aan betrokkenheid van middenveldorganisaties en benadrukt het belang van het verder bouwen op reeds lopende processen (liever dan tijd en energie te verliezen door het opstarten van nieuwe initiatieven) : het project wordt uitgevoerd door de koepel van de natuur- en milieuverenigingen en kan aldus ook rekenen op permanente bekendmaking via de geëigende kanalen van het middenveld.


E. considérant que l'Europe élargie attache beaucoup de prix à l'établissement d'un système cohérent de relations avec les pays qui sont ses voisins dans le bassin méditerranéen et au Proche-Orient, système qui se fonde sur les principes et les valeurs précités, ainsi que sur un dialogue entre les cultures et les religions, et qu'elle aspire à un partenariat global incluant une libéralisation politique et économique, une croissance économique durable et une prospérité partagée,

E. overwegende dat het uitgebreide Europa een zwaarwegend belang heeft bij een samenhangend stelsel van betrekkingen met zijn buurlanden in de mediterrane regio en het Midden-Oosten, dat gebaseerd is op de bovengenoemde beginselen en waarden en op een interculturele en -religieuze dialoog, en een veelomvattend partnerschap beoogt ten behoeve van politieke en economische liberalisering, duurzame economische groei en gedeelde welvaart,


Le gouvernement attache beaucoup d'importance au développement durable.

De regering hecht veel belang aan duurzame ontwikkeling.


10. réaffirme son attachement au respect de la dimension décentralisée dans l'application de différents programmes et projets euroméditerranéens et demande à la Commission d'assurer par ce moyen une large participation des différents acteurs institutionnels, sociaux et culturels et rappelle que les crédits budgétaires alloués aux pays euroméditerranéens doivent être dépensés de façon appropriée, que le programme MEDA doit impérativement faire l'objet d'une meilleure gestion et que l'aide financière à la coopération doit être beaucoup plus décentralisée, ...[+++]

10. bevestigt opnieuw eraan gehecht te zijn dat bij de uitvoering van diverse euromediterrane programma's en projecten rekening wordt gehouden met de gedecentraliseerde dimensie en verzoekt de Commissie op deze manier te zorgen voor een ruime participatie van de verschillende institutionele, sociale en culturele actoren; herinnert eraan dat de aan de euro-Mediterrane landen toegewezen begrotingsmiddelen een passende besteding dienen te vinden, en dat het van essentieel belang is dat het Meda-programma beter wordt beheerd en de financiële samenwerkingshulp veel sterker wordt gedecentraliseerd, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van mensenrechten en democratisering van het overheidsoptreden, het primaat van het recht en ...[+++]


10. réaffirme son attachement au respect de la dimension décentralisée dans l'application de différents programmes et projets euroméditerranéens et demande à la Commission d'assurer par ce moyen une large participation des différents acteurs institutionnels, sociaux et culturels et rappelle que les crédits budgétaires alloués aux pays européditerranéens doivent être dépensés de façon appropriée, que le programme MEDA doit impérativement faire l’objet d’une meilleure gestion et que l’aide financière à la coopération doit être beaucoup plus décentralisée, ...[+++]

10. bevestigt opnieuw eraan gehecht te zijn dat bij de uitvoering van diverse euromediterrane programma's en projecten rekening wordt gehouden met de gedecentraliseerde dimensie en verzoekt de Commissie op deze manier te zorgen voor een ruime participatie van de verschillende institutionele, sociale en culturele actoren; herinnert eraan dat de aan de Euro-Mediterrane landen toegewezen begrotingsmiddelen een passende besteding dienen te vinden, en dat het van essentieel belang is dat het Meda-programma beter wordt beheerd en de samenwerking bij financiële steunverlening veel sterker wordt gedecentraliseerd, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van mensenrechten en democratisering van het overheidsoptreden, het primaat van het ...[+++]


L'Union européenne attache beaucoup d'importance aux efforts déployés par les deux parties pour entamer un dialogue dans le but de parvenir à un règlement durable de leur contentieux.

De Europese Unie hecht groot belang aan de inspanningen van beide partijen om een dialoog aan te gaan met als doel een duurzaam akkoord te bereiken over hun onderlinge geschillen.


w