Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débarquement introduite dans le règlement de base sera pleinement » (Français → Néerlandais) :

Lorsque l’obligation de débarquement introduite dans le règlement de base sera pleinement appliquée, il deviendra illégal de rejeter toute prise dépassant le quota.

Wanneer de aanlandingsverplichting op grond van de basisverordening eenmaal volledig ten uitvoer is gelegd, wordt de teruggooi van vangsten boven het quotum illegaal.


Le règlement de base relatif à la politique commune de la pêche (PCP) introduit une obligation de débarquement, au regard de laquelle la notion de taille minimale, liée à l'obligation de rejet en vigueur jusqu'à la dernière réforme, n'a plus de sens.

Bij de GVB-basisverordening is een aanlandingsverplichting ingevoerd, waardoor het concept van minimummaat in combinatie met de teruggooiverplichting die tot de laatste hervorming gold, niet langer logisch is.


Le nouveau règlement de base de la PCP a introduit une obligation de débarquement qui, depuis le 1 janvier 2015, s'applique également au thon rouge.

Bij de nieuwe GVB-basisverordening werd een aanlandingsverplichting ingevoerd die sinds 1 januari 2015 ook voor blauwvintonijn geldt.


Art. 85. Pour les fédérations sportives remplissant les conditions d'obtention d'une subvention générale de fonctionnement visées à l'article 11 et subventionnées pour l'année d'activités 2016 en application du décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations des sports récréatifs, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent décret, il est prévu une période transitoire ...[+++]

Art. 85. Voor de sportfederaties die beantwoorden aan de voorwaarden om een algemene werkingssubsidie te bekomen, vermeld in artikel 11 en die gesubsidieerd worden voor het werkingsjaar 2016 met toepassing van het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit decreet, wordt in een transitieperiode voorzien, waarbij het krediet voor de toekenning van de algemene werkingssubsidie voor de werkingsjaren 2017, 2018, 2019 en 2020, na voorafname van de ...[+++]


Ces créances sont établies en application de la réglementation en vigueur et sont introduites auprès du SPF SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT Service d'encadrement Budget contrôle de gestion Eurostation bloc 2 Place Victor Horta 40, boîte10 1060 BRUXELLES Art. 4. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base ...[+++]

Deze vorderingen worden opgesteld in toepassing van de geldende regelgeving en worden ingediend bij FOD VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU Stafdienst Budget en Beheerscontrole Eurostation blok 2 Victor Hortaplein 40, bus 10 1060 BRUSSEL Art. 4. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitenverslag, begeleid van een financiële staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden.


La règlementation actuelle sera également évaluée et si nécessaire affinée sur la base des constatations de la CTIF et des services d'inspection compétents, à la lumière de la quatrième directive sur le blanchiment devant encore être publiée. c) Plusieurs des déclarations introduites en 2014 f ...[+++]

De bestaande regelgeving zal eveneens, op basis van de vaststellingen van het CFI en de bevoegde inspectiediensten, in het licht van de te publiceren 4de Witwasrichtlijn geëvalueerd en zo nodig worden verfijnd. c) Verschillende van de in 2014 gedane meldingen zijn nog in onderzoek, waardoor het moeilijk is een exacte extrapolatie te maken van de bedragen die hiertegenover staan.


La proposition de règlement de base introduit l'obligation pour les opérateurs du secteur de débarquer les captures des espèces réglementées.

In het voorstel voor een basisverordening is een bepaling opgenomen om de sector ertoe te verplichten de vangsten van gereglementeerde soorten aan te landen.


Si, sur la base des rapports visés au troisième alinéa et à la suite de l'examen desdits rapports au Conseil et au Parlement européen, il apparaît que la BCE ne sera pas prête à exercer pleinement ses missions au 1er mars 2014 ou douze mois après l'entrée en vigueur du présent règlement ...[+++]

Indien de in de derde alinea bedoelde verslagen en de bespreking ervan in de Raad en het Europees Parlement uitwijzen dat de ECB niet in staat zal zijn op 1 maart 2014 of twaalf maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, als dat later is, al haar taken te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vastleggen die later valt dan de in de eerste alinea bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een ...[+++]


Le Fonds de cohésion sera couvert par le nouveau règlement général à partir de 2007, et deux changements importants seront introduits: le Fonds sera géré sur la base de programmes et non plus sur la base de projets spécifiques, et la règle du dégagement d’office s’applique ...[+++]

Het Cohesiefonds zal vanaf 2007 vallen onder de nieuwe algemene verordening. Daarbij zullen twee belangrijke veranderingen worden ingevoerd: het Cohesiefonds zal worden beheerd met programma’s en niet op projectbasis, en de regel van de automatische vrijmaking zal, net als voor alle andere programma’s, ook van toepassing zijn op de programma’s van het Cohesiefonds.


16. prend acte des contraintes budgétaires susceptibles de peser sur le budget 2004, dans la mesure où de nouveaux besoins sont apparus depuis 1999 et où l'augmentation du nombre de programmes adoptés dans le cadre de la procédure de codécision permet moins de flexibilité aux décisions budgétaires; réaffirme donc son opinion selon laquelle les nouvelles exigences politiques ne peuvent être couvertes que dans une mesure fort limitée dans le cadre des plafonds actuels des perspectives financières; demande à la Commission de livrer un aperçu de la programmation financière dans les rubriques 3 et 4 depuis 1999, en indiquant dans quelle mes ...[+++]

16. neemt kennis van de budgettaire beperkingen die ten aanzien van de begroting 2004 te verwachten zijn, daar er sinds 1999 nieuwe behoeften zijn ontstaan en de stijging van het aantal programma's dat via de medebeslissingsprocedure wordt vastgesteld de begrotingsbesluiten minder flexibel maakt; herhaalt derhalve zijn opvatting dat nieuwe politieke behoeften slechts in zeer geringe mate kunnen worden gefinancierd onder de bestaande plafonds in de financiële vooruitzichten; verzoekt de Commissie om een overzicht te geven van de fina ...[+++]


w