Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat d'aujourd'hui traite " (Frans → Nederlands) :

La réunion de haut niveau d'aujourd'hui, qui s'inscrit dans le cadre du dialogue régulier avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles prévu au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)*, a offert l'occasion de mener un débat approfondi sur des questions qui gravitent autour des thèmes que sont les valeurs et l ...[+++]

Deze bijeenkomst op hoog niveau maakt deel uit van de regelmatige dialoog met kerken, religieuze gemeenschappen, levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties in de zin van artikel 17 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU)*. In dat kader is vandaag gesproken over zaken die betrekking hebben op waarden en governance.


Les débats ont surtout porté sur deux de ces priorités qui ont trait essentiellement à des questions liées à l'environnement, à savoir: procéder à un assainissement budgétaire différencié propice à la croissance et promouvoir la croissance et la compétitivité pour aujourd'hui et demain.

Het debat ging vooral over de twee prioriteiten die het meest relevant zijn voor milieuaangelegenheden: een gedifferentieerd, groeivriendelijk beleid van begrotingsconsolidatie, en het bevorderen van de groei en het concurrentie­vermogen, nu en voor de toekomst.


Notre débat d’aujourd’hui traite de la capacité de se déplacer librement dont doivent jouir les personnes.

Het onderwerp dat we vandaag bespreken is het vrije verkeer voor personen.


Je me demande si nous aurions ce débat aujourd’hui si la Cour constitutionnelle allemande était toujours en train d’examiner le Traité.

Ik vraag me af of we dit debat vandaag zouden hebben gehouden als het grondwettelijk hof van Duitsland nog druk zou zijn geweest met dit Verdrag.


Le projet de rapport soumis à débat aujourd’hui traite du problème de la santé mentale dans toute sa complexité.

Het ontwerpverslag dat voor het debat van vandaag is opgesteld behandelt de geestelijke gezondheidszorg in al zijn complexiteit.


Le débat sur le traité de Lisbonne s’est révélé très intense, ce qui explique pourquoi le Sénat n’a approuvé qu’aujourd’hui le traité de Lisbonne au bout de longues discussions.

Ik kan u zeggen dat er intensief gedebatteerd is over het Verdrag van Lissabon, reden waarom de senaat het Verdrag van Lissabon nu pas heeft goedgekeurd, na een uitvoerig debat over dit onderwerp dus.


Il est évident que notre commission souhaite que les consommateurs puissent accéder à des mesures abordables et bon marché, telles que les ADR, mais je pense que le débat qui nous occupe aujourd’hui traite principalement de l’identification des moyens pratiques d’offrir une aide réelle aux consommateurs et aux citoyens et de veiller à ce qu’ils obtiennent un accord équitable ainsi que de véritables recours et de vrais remèdes.

In onze commissie willen we natuurlijk dat consumenten toegang hebben tot goedkope, betaalbare middelen, zoals alternatieve-geschillenbeslechtingsmechanismen, maar het debat van vandaag gaat volgens mij in de eerste plaats over het vaststellen van praktische manieren om onze consumenten en burgers reële hulp te bieden om hun eerlijke handel, reëel schadeverhaal en echte oplossingen te garanderen.


Compte tenu de la poursuite du débat consacré à l'avenir de l'Europe et au projet de traité constitutionnel et eu égard au cinquantième anniversaire du traité de Rome, l'attention se portera naturellement sur les valeurs et objectifs généraux de l'Union européenne et sur la manière dont une Union modernisée peut répondre aux aspirations des Européens d'aujourd'hui.

Nu het debat over de toekomst van Europa en het ontwerp van Grondwettelijk Verdrag nog steeds doorgaat en in het licht van de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Rome zal de aandacht vanzelfsprekend worden gericht op de meer algemene waarden en doelstellingen van de Europese Unie en de wijze waarop een gemoderniseerde Unie op de wensen van de Europeanen van vandaag kan inspelen.


Le Comité économique et social européen (CES), dans un avis adopté aujourd'hui avec débat animé suite à un contre-avis déposé par M. GIESECKE, Groupe I, Allemagne a proposé l'insertion dans le Traité d'un nouveau titre sur le tourisme.

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft vandaag na een levendige discussie naar aanleiding van een door de heer GIESECKE (Gr. I, Duitsland) ingediend tegenadvies voorgesteld een nieuwe titel over toerisme in het Verdrag op te nemen.


* * * * A la lumière du débat lancé aujourd'hui et des dispositions définissant les compétences de la Communauté en matière d'éducation et de formation dans le Traité de Maastricht (articles 126 et 127) , la Commission mettra sur la table avant la fin de cette année des propositions formelles assurant la nécessaire continuité des programmes communautaires dans ces domaines au-delà de 1995.

* * * * In het licht van de vandaag op gang gebrachte discussie en de bepalingen waarin de bevoegdheden van de Gemeenschap op het gebied van onderwijs en opleiding in het Verdrag van Maastricht (de artikelen 126 en 127) zijn omschreven zal de Commissie voor het einde van dit jaar officiële voorstellen indienen waarin de noodzakelijke voortzetting van de communautaire programma's op deze gebieden na 1995 zal worden gewaarborgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui traite ->

Date index: 2022-01-11
w