Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat parlementaire aura donc » (Français → Néerlandais) :

Lorsque le débat parlementaire aura permis de conclure qu’une réforme du statut disciplinaire est indiquée, je consentirai des efforts en ce sens.

Wanneer uit het parlementair debat wordt geconcludeerd dat een hervorming van het tuchstatuut aangewezen is, zal ik mij hiervoor inspannen.


À titre d'exemple, je vous renvoie à la réponse à la question parlementaire du 3 juin dernier: ( [http ...]

Als voorbeeld vind men het antwoord op de parlementaire vraag van 3 juni jongstleden: ( [http ...]


13. note avec satisfaction que l'APP acquiert un caractère de plus en plus parlementaire, et donc politique, que ses membres jouent un rôle de plus en plus actif et que ses débats gagnent en qualité, ce qui lui permet de contribuer de manière décisive à l'essor du partenariat ACP-UE; invite l'APP à renforcer le dialogue sur les droits de l'homme conformément à la déclaration des droits de l'homme des Nations unies et à l'accord de Cotonou, ainsi qu'à faire de ce dialogue un sujet récurrent de ...[+++]

13. verheugt zich over het steeds duidelijker wordende parlementaire en dus ook politieke karakter van de PPV, de steeds actievere inzet van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, die haar een doorslaggevende bijdrage tot het ACS-EU-partnerschap helpen leveren; verzoekt de PPV om de mensenrechtendialoog te intensiveren, in overeenstemming met de VN-Verklaring van de Rechten van de Mens en de overeenkomst van Cotonou, en om deze dialoog telkens opnieuw op haar agenda te plaatsen;


15. note avec satisfaction que l'APP acquiert un caractère de plus en plus parlementaire, et donc politique, que l'engagement de ses membres ne cesse de croître et ses débats de gagner en qualité, ce qui lui permet de contribuer de manière décisive à l'essor du partenariat ACP-UE;

15. verheugt zich over het steeds duidelijker wordende parlementaire en dus ook politieke karakter van de PPV, samen met de steeds actievere inzet van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, die haar een doorslaggevende bijdrage tot het ACS-EU-partnerschap helpen leveren;


15. note avec satisfaction le caractère de plus en plus parlementaire et donc politique de l'APP, ainsi que l'engagement accru de ses membres et la qualité de ses débats, ce qui permet à l'Assemblée de contribuer de manière décisive au partenariat ACP-UE;

15. verheugt zich over het alsmaar duidelijker parlementair en dus ook politiek karakter van de PPV, samen met de alsmaar actievere inzet van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, die haar een doorslaggevende bijdrage tot het ACS-EU-partnerschap helpen leveren;


11. note avec satisfaction le caractère de plus en plus parlementaire et donc politique de l'APP, ainsi que le renforcement de l'engagement de ses membres et de la qualité de ses débats, ce qui lui permet de contribuer de manière décisive au partenariat ACP-UE;

11. verheugt zich over het alsmaar duidelijker parlementair en dus ook politiek karakter van de Paritaire Parlementaire Vergadering, samen met de alsmaar actievere inzet van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, die haar een doorslaggevende bijdrage tot het ACS-EU-partnerschap helpen leveren;


13. note avec satisfaction le caractère de plus en plus parlementaire et donc politique de l'APP, ainsi que l'intensification de l'engagement de ses membres et de la qualité de ses débats, ce qui contribue de manière décisive au partenariat ACP-UE;

13. is verheugd over het steeds duidelijkere parlementaire en dus ook politieke karakter van de PPV, alsmede over het steeds grotere engagement van haar leden en de toenemende kwaliteit van haar debatten, hetgeen op doorslaggevende wijze tot het ACS-EU-partnerschap bijdraagt;


Le document a été transmis au Parlement européen, au Conseil et à d'autres organes et il contribuera au débat parlementaire qui aura lieu à Strasbourg la semaine prochaine au sujet des priorités stratégiques de la Commission pour la durée de son mandat.

Het document is voorgelegd aan het Europees Parlement, de Raad en andere instellingen, en zal een bijdrage vormen aan het debat dat het Parlement volgende week in Straatsburg zal houden betreffende de strategische prioriteiten voor de ambtstermijn van de Commissie.


Les gouvernements fédéral et fédérés sont associés au processus décisionnel du programme Clean technologies dont les résultats seront présentés aux Chambres : le débat parlementaire aura donc lieu sur ces matières très concrètes.

De federale en gewestregeringen nemen deel aan de besluitvorming in het kader van het programma `Clean technology'. De resultaten daarvan zullen worden voorgesteld in de Kamer: er zal dus een parlementair debat plaatsvinden over deze zeer concrete onderwerpen.


Étant donné que le premier ministre a promis qu’un débat parlementaire aura lieu avant le 2 décembre sur la réunion de l’OTAN, quelles sont les propositions déjà sur la table et quels sont les points inscrits à l’ordre du jour de ces réunions de l’OTAN ?

Aangezien de eerste minister beloofd heeft dat er vóór 2 december een parlementair debat over de NAVO-bijeenkomst zal plaatsvinden, is het toch noodzakelijk dat we weten welke voorstellen reeds op tafel liggen en welke punten op de dagorde van deze NAVO-bijeenkomsten zijn geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat parlementaire aura donc ->

Date index: 2023-02-08
w