Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débattre longuement " (Frans → Nederlands) :

D'après l'intervenant, il faudra encore débattre longuement du contenu de ce contrôle externe.

Volgens dit lid zal nog een lang debat volgen over de inhoud van die externe controle.


D'après l'intervenant, il faudra encore débattre longuement du contenu de ce contrôle externe.

Volgens dit lid zal nog een lang debat volgen over de inhoud van die externe controle.


On pourrait bien entendu débattre longuement cette question, notamment sur la base de l'ouvrage de Hugo Grotius « De iure belli ac pacis ».

Men zou hier natuurlijk lang over kunnen debatteren onder meer op grond van het werk van Hugo Grotius « De iure belli ac pacis ».


Je ne pense donc pas que nous devions en débattre plus longuement parce que cela est tout simplement fait.

Ik denk dus dat we hierover niet verder moeten discussiëren, want dit is al besloten.


Demain, nous aurons l’occasion de débattre de ce sujet plus longuement.

Morgen hebben we de gelegenheid om uitgebreider over dit onderwerp te debatteren.


- Nous pourrions débattre longuement à ce sujet, mais au lieu de nous lancer dans une bataille de procédure, je dirai que vous n'êtes pas à proprement parler habilité à présenter une telle demande.

- Wij zouden hierover lang kunnen debatteren, maar strikt genomen bent u, om een procedurele discussie te voorkómen, niet gerechtigd uitstel te vragen.


- Le Conseil avait déjà dû longuement débattre au sujet de cette directive sur les installations de réception portuaires pour les déchets d’exploitation des navires, mais le texte auquel il était parvenu respectait les principes de renforcement de la protection de l’environnement marin en prenant en compte les réalités de chacun des États membres, sans bouleverser les pratiques nationales, ce qui n’est pas le cas du texte du rapport qui vient de nous être soumis.

- (FR) De Raad had deze richtlijn inzake havenontvangstvoorzieningen voor scheepsafval en ladingresiduen al veel eerder moeten behandelen. In de tekst die hij uiteindelijk heeft ingediend, heeft de Raad echter wel rekening gehouden met de noodzaak van een betere bescherming van het zeemilieu en met de realiteit in elke lidstaat. De tekst van de Raad greep ook niet in in de werkwijze van de nationale staten, wat niet gezegd kan worden van het verslag dat thans voor ons ligt.


Le parlement aura alors l'occasion de débattre longuement, d'évaluer l'efficacité de ces techniques et de vérifier s'il n'y a pas de dérapages dans l'utilisation de ces méthodes qui ont un impact important sur les libertés et droits fondamentaux.

Het Parlement zal de mogelijkheid krijgen om daarover uitgebreid te debatteren, de doelmatigheid van deze technieken na te gaan en te kijken of er geen ontsporingen zijn deze methodes, die toch wel zwaar ingrijpen in de fundamentele rechten en vrijheden.


- J'ai eu l'occasion de débattre longuement de toutes ces questions en commission des Affaires étrangères.

- Ik heb over al die kwesties uitvoerig kunnen discussiëren in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattre longuement ->

Date index: 2022-08-14
w